Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kîam 47:7 - ÎVUKU RÎA ÛVORO MWARO

7 Josefu nîwacokire akîvira îthe Jakovu kûrî mûthamaki wa Misiri, na Jakovu akîrathima mûthamaki wa Misiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kîam 47:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nîwamûrathimire na akiuga atîrî, “Ngai ûrîa ûrî Îgûrû Mûno, ûrîa waûmbire îgûrû na nthî arorathima Aburamu!


Jakovu nîwathiîre Mamure kûrî îthe Isaka vakuvî na Kiriathariba (na nîyo Heburoni), kûrîa Iburahimu na Isaka maatûûraga.


Jakovu nîwarathimire mûthamaki wa Misiri agîcoka akîthiî.


Mûthamaki wa Misiri nîwaûririe Jakovu atîrî, “Ûrî na ûkûrû wa mîaka îîgana?”


Joabu nîwenamîrîre mbere ya mûthamaki na gîtîîo na akîmwîra atîrî, “Ngai arokûrathima mwathi wakwa mûthamaki! Rîu nînamenya, atî nîngûkenetie nîûndû nîwetîkîra kûmbîka ûrîa ngûrîtie.”


Daudi na andû ake onthe nîmaaringire Jorodani. Nîwacokire akîmumunya Barizilai na akîmûrathima. Vuva wa ûguo Barizilai nîwacokire gwake mûciî.


nîwatûmire mûvîcî, Joramu kûrî mûthamaki Daudi akamûkethie akîmûcokagîria ngatho nîûndû wa kûvoota Hadadezeri, ûrîa Toi aatûîre arûaga nake. Joramu nîwavirîre Daudi iveo ciarûthîtwe na thaavu, sîlûva na gîcango.


Nacio ndungata cia mûthamaki Daudi nîithiîre gûcokeria mwathi wetû mûthamaki Daudi ngatho na mauga atîrî, ‘Ngai waku arotûma Solomoni atîwe gûgûkîra, naguo ûthamaki wa Salomoni ûroneneva gûkîra waku.’ Nake mûthamaki Daudi nîwenamîrîrie ûthiû wake gîtandarî gîake


Mûthenyarî wa kanana, Solomoni nîwerire andû menûke. Nao nîmaaugîre mûthamaki ûvoro na makînûka kwao mîciî makenete na makîgucaga waro ngororî ciao nîûndû wa maûndû monthe maro marîa Ngai-Mûnene eekîte Daudi ndungata yake, vamwe na andû ake a Isiraeli.


Elisha nîwerire Gehazi atîrî, “Îîvarîrie na woce mûragi wakwa na ûthiî naguo. Ûngîcemania na mûndû wa wonthe njîrarî, ndûkamûkethie; na ûngîkethua nî mûndû wa wonthe, ndûkamûketheke. Thiî na wigîrîre mûragi wakwa ûthiûrî wa kaana kau.”


Ocani ng'ondu, mbûri na ng'ombe cienyu na mûthiî. Nanie mûmvoere kîrathimo.”


Rîrîa maarîcaga, Jesû nîwocire mûgate, akîûrathima, akîwenyûranga, akîûnengera arutwa ake na akîmeera atîrî, “Kani mûrîe, ûyû nî mwîrî wakwa.”


Nîwacokire agîoca mûgate na arîkia gûcokeria Ngai ngatho, akîwenyûranga na akînengera arutwa ake akiugaga atîrî, [“Ûyû nîguo mwîrî wakwa ûrîa ûvecanîtwe nîûndû wenyu. Îkagani ûguo nîguo mûndirikanage.”


Joshua nîwarathimire Kalebu mûvîcî wa Jefune. Nîwacokire akîmûva îtûûra rîa Heburoni rîtuîke îgai rîake.


Kwoguo Joshua nîwamarathimire na akîmeera mathiî. Nao nîmaathiîre kwao mîciî.


Tîîagani andû onthe, endagani aarî na ariû a îthe wetû, îîtigagîreni Ngai na mûvecage mûthamaki wa Roma gîtîîo.


Nake Elikana wa vamwe na mûndûmûka wake nîwarathimagwa nî Eli na Eli akeera Elikana atîrî, “Ngai-Mûnene arokûva ciana ciîngî ciumanîte na mûndûmûka ûyû irîa ikeethîrwa irî îthenyarî rîa mwana ûyû ke aamûrîîre Ngai-Mûnene.” Na vuva wa ûguo makeenûka kwao mûciî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ