Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ciîko 5:19 - ÎVUKU RÎA ÛVORO MWARO

19 Nwatî ûtukû wa mûthenya ûcio, mûraika wa Mwathani nîwavingûrire mîrango ya njeera, akîmaruta kuo, na akîmeera atîrî,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ciîko 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nîke ûtucaga cira wa arîa avinyîrîrie na kîvooto, nîke ûvecaga arîa avûtu gîa kûrîa. Ngai-Mûnene nî arekagîrîria arîa oove,


Mûraika wa Ngai-Mûnene nîamenyagîrîra andû arîa magoocaga Ngai-Mûnene, na nîamavonokagia kuuma ûgwatirî.


Roho wa Mwathani Ngai-Mûnene ûrî nanie, nîûndû ke nîanthuurîte na akambîtîrîria maguta, nîguo mvirîre arîa akinyîrîrie Ûvoro Mwaro, ngaûmîrîrie arîa makuîte ngoro, nganîrîre kûrî arîa anyite atî nîmarekererua, nao arîa movetwe njeera nîmamenyithie atî nîmovorwa.


Nebukadinezarû nîwaugire atîrî, “Ngai wa Shadiraka Mîsheki na Abedinego arokumua! Ke nîatûme mûraika wake nîguo avonokie arûme aya arîa mamûtungatagîra nama mamwîvokete. Nîmaaregire kwathîkîra watho wakwa na makiuga atî, nîkava gûkua îthenya rîa kwînamîrîra nthî, nîguo mavoe ngai îngî tiga Ngai wao.


Na rîrîa Josefu eeciragia îgûrû rîa maûndû mau, mûraika wa Mwathani nîwamumîrîre kîrotorî na akîmwîra atîrî, “Josefu, we ûrîa wî wa mbarî ya Mûthamaki Daudi, ndûgetigîre kûvikia Mariamu, nîûndû îvu rîu arî narîo riumanîte na vinya wa Roho Mûtheru.


Nake Josefu aramûka, nîwavikirie Mariamu wata ûrîa mûraika wa Mwathani aamwathîte eke.


Nao athuuri acio maarî na ûgî wa njata marîkia kûthiî, mûraika wa Mwathani nîwaumîrîre Josefu kîrotorî na akîmwîra atîrî, “Ûkîra woce mwana na ng'ina mûre mûthiî vûrûrirî wa Misiri, na mwîkare kuo nginya rîrîa ngaamwîra, nîûndû Herode arî vakuvî kwambîrîria gûcaria kaana nîguo akaûrage.”


Na rîrîa Herode aakwire, mûraika wa Mwathani nîwaumîrîre Josefu kîrotorî arî Misiri


Na wa rîmwe nîkwagîre na kîthingithia kînene. Nake Mûraika wa Mwathani nîwanyûrûrûkire kuuma îgûrû, akîvingiritia îthiga na akîrîkarîra.


Zakaria arî kûu hekarûrî ndarî, mûraika wa Mwathani nîwamumîrîre na akîrûngama mwenarî wa ûrîo wa metha ya kîgongoona îrîa yavîvagîrua ûbani.


Mûraika wa Mwathani nîwamaumîrîre wa rîmwe. Naguo riiri wa Mwathani nîwamatherere mîena yonthe, nao makîmaka mûno.


Na mûthenya ûmwe kîndû ta thaa kenda cia mûthenya, Korinelio nîwagîre na kîoneki. Nake nîwonire mûraika wa Ngai waro. Mûraika ûcio nîwamumîrîre na akîmwîra atîrî, “Korinelio!”


Na nîûndû Herode ndaakumia Ngai, mûraika wa Mwathani nîwatûmire arware wa rîmwe. Herode nîwarîrwe nî igunyû na agîkua.


Na wa rîmwe nîkwagîre na kîthingithia kînene, na gîkinainia mîcingi ya njeera. Na vîndî wa îo mîrango yonthe ya njeera nîyavingûkire, na mînyororo yonthe ya andû arîa moovetwe îkîovoka.


Ûtukû wa îgoro mûraika wa Ngai, Ngai ûrîa nîrî wake na ngoocaga, nîaranyumîrîre


Mûraika wa Mwathani nîwerire Filipu atîrî, “Ûkîra na ûthiî werekerete îveti njîrarî îrîa yumîte Jerusalemu îthiîte Gaza.” (Njîra îo îvîtûkîrîrîte werûrî).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ