Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matayo 4:3 - Biblia Kikutu

3 Abaho Mwenembago kamcholela kamulongela, “Kamba gweye kwa Mwana wa Imulungu kweli galagize mabwe gano gagaluke magate.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matayo 4:3
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waizilaeli wawalongela, “Vinoga ng'hani kamba Mndewa Imulungu yahatukomile vitukalile mwiisi ya Misili, kuko tuja nyama na tuja ndiya itulondile, lakini mweye mutugala kuno kuluwala ili tufe kwa nzala.”


Wanahina wakalile mwiingalawa wamtambikila Yesu, walonga, “Kweli gweye kwa Mwana wa Imulungu!”


Simoni Petulo kamwidika, “Gweye kwa Kilisito, Mwana wa Imulungu yeli mgima.”


Lakini Yesu kanyamala tuluu, Mkulu wa walava nhosa kamulongela, “Kwa twaga da Imulungu yeli mgima nolonda uiduwile, tulongele kamba gweye kwa Kilisito Mkombola, Mwana wa Imulungu.”


Abaho sauti ihulikigwa kulawa kuulanga ilonga, “Ino heyo mwanangu nimnogele, ninogezwa na heyo.”


Ino ayo Mbuli Inogile ya Yesu Kilisito Mkombola, Mwana wa Imulungu.


Wanhu wakalile na vinyamkela viwamonile Yesu, wamgwila kuulongozi waguta mizangi olonga, “Gweye kwa Mwana wa Imulungu!”


Kaguta, “Yesu, Mwana wa Imulungu yeli Uchanha Ng'hani! Kolonda choni kumwangu? Iduwile kwa twaga da Imulungu kamba hunidununza bule!”


Msenga ija kamwidika, “Loho Yang'alile kokwizila, na nguvu za Imulungu zokugubika. Avo Mwana yonda yavumbuke kokuwa Yang'alile na kokemigwa Mwana wa Imulungu.


Wose walonga, “Vino gweye kwa Mwana wa Imulungu?” Yesu kawedika, “Vivo vimulonga.”


Abaho Mwenembago kamulongela Yesu, “Kamba gweye kwa Mwana wa Imulungu, dilongele dibwe dino digaluke gate.”


Vinyamkela wawalawa wanhu wengi na kuguta, “Gweye kwa mwana wa Imulungu!” Yesu kawakomhokela na kawagomesa kulonga, kwavija wamjuwa kamba kakala Kilisito.


Abaho Mwenembago kamsola Yesu mbaka Yelusalemu, kamwika uchanha ng'hani kuna ikiswili cha ing'anda ya Imulungu, abaho kamulongela Yesu, “Kamba gweye kwa Mwana wa Imulungu, ilagaze mwenyego hasi kulawa hano.


Abaho Yohana kalonga, “Nichona kinhu acho, na nowalongeleni ukweli, heyo ayo Mwana wa Imulungu.”


Nasanaeli kedika, “Mfundiza, gweye kwa Mwana wa Imulungu! Gweye kwa Mndewa wa Izilaeli!”


Lakini zino zandikigwa ili mweye mudahe kutogola kamba Yesu ayo Kilisito Mkombola, Mwana wa Imulungu, na kwa kumtogola muwe na ugima.


Yesu viyahulike kamba wamuwinga mng'anda ya kumpula Imulungu, kamona munhu ayo kamuuza, “Vino gweye komtogola Mwana wa Munhu?”


Baho kasonga kuwapetela wanhu mzing'anda za kumpula Imulungu kamba Yesu iyo Mwana wa Imulungu.


Kwavija Yesu Kilisito, Mwana wa Imulungu, itumpetile kumwenu, niye na Sila na Timoseo, hakalile munhu wa kulonga, “Ona” na “Bule”. Lakini kumwake heyo siku zose, “Ona.”


Sambi namgima, lakini sili niye kabili ila Kilisito yokala mgati mmwangu. Sambi nokala kwa kumtamanila Mwana wa Imulungu, yaninogele niye, na kaulava ugima wake mbuli ya niye.


lekaavo nimtuma Timoseo kumwenu. Sidahile kuwamba ng'hani, avo nimtuma mhate mbuli za kutamanila kwenu. Avo nidumba Mwenembago sikuyawageze na sang'hano yetu yose ipolete bule!


Sikumutogole munhu yawe mgoni hebu hamdumba Imulungu kamba Esau ija yachuuze haki yake ya kuwa mwana chaudele kwa ndiya ya mwanza umoja.


Tunayo Yesu, Mwana wa Imulungu, Mulava nhosa Mkulu yengile mbaka kuulanga, avo tudigoge goya tamanilo ditulonga tunajo.


Melikizedeki kabule tata hebu mama hebu wahenga, kuduhu chanduso cha kuvumbuka kwake hebu ifa yake. Kaigala na Mwana wa Imulungu, nayo kogendelela kukala mulava nhosa kipindi chose.


Munhu yoyose yotenda nzambi munhu ayo wa Mwenembago, kwavija Mwenembago katenda nzambi toka mwanduso. Lakini Mwana wa Imulungu keza mwiisi kuzinanga sang'hano za Mwenembago.


Sikuudumbe gaja gonda gakutende ugaye. Tegeleza! Mwenembago kowageza na wanhu wayagwe kumwenu ogodekigwa mkifungo, na mogaya kwa siku longo, mukale kwa kutamaniligwa kwa chochose hata kamba kufa, na niye nowagwaa nhunza ya ugima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ