Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kupetigwa 3:8 - Biblia Kikutu

8 Wavilole goya viya vose va dihema da mting'hano na wawataze Waizilaeli kusang'hana hanhu hang'alile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kupetigwa 3:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abaho, dihema difunguligwa na wanhu wa ulelo wa Gelishoni na Melali awo wadipapile, wasonga kusegela.


Abaho wanhu wa ulelo wa Kohati wasonga mwanza kuno wapapa viya ving'alile. Viwavikile, wavika dihema disimikigwa.


Wasang'hane hanhu hake na hanhu ha Waizilaeli wose mna dihema da mting'hano.


Gweye umgwelele Haluni na wanage awo iwalawi wawe hamoja nao, hewo walavigwa hagati ya Waizilaeli wawasang'hanile hewo.


Kulawa mdifungu da iwanhu wose, lava kinhu kimoja kwa kila vinhu malongo matano, iwe wanhu, ng'ombe, vihongwe, ng'hondolo hebu mbuzi. Vinhu avo uwagwee Walawi awo osang'hana mna dihema da Mndewa Imulungu.”


“Abaho, Haluni na wanage wahamambukiza kuhagubika hanhu hong'ala hamoja na vinhu vose viyagwe waitande kwa mwanza, abaho wanhu wa ulelo wa Kohati weze wavipape. Lakini hewo hawalondigwa kuvikwasa viya avo ving'alile ili sikuwafe, ino ayo sang'hano ya ulelo wa Kohati kipindi chose dihema da mting'hano chahahamizwa.


Sang'hano ayo itendigwe na wanhu wa ulelo wa Gelishoni mna dihema da mting'hano na walongozwe na Itamali mwanage Haluni imulava nhosa.


Sang'hano ayo itendigwe na wanhu wa ulelo wa Melali mna dihema da mting'hano na walongozwe na Itamali mwanage Haluni imulava nhosa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ