28 Kyasia malaika ulya kaida na kulya mba, kahamba, “Ngakuiṟikiṟa iyo umsaṟie; Mndumii nakae na iyo, ui mwonyishe kota waka wengi.”
Manya kulaowuo; kipfa njii hamu na iyo; njechikuendie oshari lopfo wuka ora lo ngamenyi mṟasa ora lo kiukanyi;
Kahamba, “Iyo mndu umkunde mnu, kulaowuo; ofoṟo lukae na iyo, kaa na pfinya, yee, wada pfinya.” Adeda na inyi ngawada pfinya, ngahamba, “Hoi Mndumii-Ruwa oko, nakudedie; kipfa anjiwika pfinya.”
“Lanye Waisraeli, wuyenyi na ko Mndumii-Ruwa, Ruwa onu;
Nao kahalwo kawia ichu amongoya kahamba, “Nyi ohamba wama nyi wu? Na wanawawama nyi ohamba nyi waki?”
Ko manowaka ashitsye, nao awemkose nyi mndu, rina lyake nyi Yosefu, o kisharinyi kya Dawidi, na mana ulya o waka rina lyae nyi Maria.
Nao kauma mkahai kipfa kya kidedo kilya, kasaangia kipfa kya kiiṟikiṟo kilya ke nyiwee kya iki.
Malaika kambia, “Ma kulaowuo Maria; kipfa nyi kulewona osu ko Ruwa.
Kakoṟoṟoma na ṟu ling'anyi kahamba, “Wungusu iyo umbikie mboṟa iidye ya waka wose, na iki kyekaa kifeo ipfo wusunyi wopfo na kiwekiwikie mboṟa.
Kyamba inyi njikeri na iyo. Ma kuipfo echikupaya na ikulisa wukiwopfo. Cha kipfa inyi njiwode wandu wai wako sa weengi kunu mṟinyi ifu.”
Kundu wutonga wo wusuṟi, woke iwo alelusumba kui mkunde oke wuhende iwikyo kiṟumi.
“Nawikio ona kota waka wose Yadi, mka o Heberi, mkeni. Ee da, nambikie ona kota waka wose wekekaa mahemenyi.
Malaika o Mndumii-Ruwa kambonekia, kambia, “Mndumii-Ruwa nai na iyo, iyo mbahanyi.”
Kiidima Boazi kacha awuka Bethlehemu kaiṟikiṟa walya wesambuo kahamba, “Mndumii nakae nanyo.” Nawo wakamiidikia, “Mndumii nakuwikie ona.”