25 Na mvuo iya ikakapa orio kiwei mademenyi kyose, mndu o wandu, na shuma, orukenyi lose lo Misri; mvuo yo ya manzaho ikakapa orio kilimu kya mademenyi, na ifunja orio ikidi lya mademenyi.
Kanyamaṟa msabibu yawo kui mvuo ya manzaho, na mkuyu yawo kui mṟinga fo mbeo ya mtsudu.
Kalekia mmbe tsawo tsikapo mvuo ya manzaho, na mapo hawo nyi makuṟuṟuma.
Kyasia, wulalu duma owinyi faṟa waitike shuma shapfo shiide na mba na isho shose uwode ipfo mademenyi hapfo; kyamba orio mndu ang'u shuma echikoyo demenyi, alameitso na mba, nechikapo nyi mvuoyo ya manzaho, nawo wechipfa.’”
Kyasia, kukakaapfo mvuo ya manzaho, na modo fulonganyi na mvuo iya ya manzaho, njiwawo mnu, sa ilalembono orukenyi lose lo Misri wokia lowa mkambo.
lyi lya ngama Mndumii-Ruwa, kawuta mbonyi tso, na shuma shose shishiwikie kulya Misri shikapfa; kyaindi kiidi kya shuma sha Waisraeli kulapfeho ma kimu.
Koikyo Mndumii-Ruwa nahamba njechiende owira lung'anyi lurianyi na mvuo ya manzaho, nalo lochiolokia omombo lo na iluolotsa wanda kipfa kya nyashi yako.
Kiherikyo wawekeri idicha Waisreli ipfo mpṟimkonyi ya Beth-haroni, Mndumii-Ruwa kawasotsia mvuo ya manzaho, maho hang'anyi hawuka Ruwehu wakeri njienyi mṟasa Azeka. Kyasia walya walewoho nyi mvuo i ya maho nyi wawefoi kota walya walewoho nyi shisha sha Waisraeli.