Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2SAMWELI 21:14 - Bibilia Kui Mdedie fo Kimochi

14 Kyasia, Dawidi kaachikia ke mafuo halya ha Sauli na Yonathani, haṟiko kulya Zela orukenyi lo Benyamini, kipfunyi kya ndeye o Rishi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2SAMWELI 21:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kyasia Dawidi kawihiṟa mafuo ha Sauli na Yonathani mana oke kuwuka kulya; na numa kasanyia mafuo ha wanake walya mfungade sa walewoho koimaso.


Dawidi kasungusia Ruwa kitaṟa kedasia handu halya, shidaso sherumatsa na shidaso sha ofoṟo. Kyasia, Ruwa kaambia shiterewo shilya kipfa kya oruka, na itirimisha ngataṟa iya iwewode oruka lulya lo Israeli.


Kyasia, wakaṟika Abneri kulya Hebroni, Mangi Dawidi na wandu wake wakafihiṟa na ṟu lying'anyi alya shipfunyi.


Nahong'u Dawidi kawia waskari wake wawahe Rekabu na Baana, nawo wakawawaha na iwadumbuo mawoko na mdende hawo na iwamasa mbai ya nduwa ya Hebroni. Wamma iwuta wado, wakadumbuo mdo fo Ishboshethi na ifuṟika handu Abneri awemṟike ipfo Hebroni.


Nahong'u wakawada Yona, wakamkumba kulya ipalyipalyinyi, oweṟe cha ili otanu lukahusa na masinanu hakatsia kukaho olele wyoo.


Nlyong'u kanjilaha kanjiwia, ambuya walya wahenda ora lo mtsudu wanjiwihiṟia moo orukenyi lo mtsudu.


Ngateṟiana nao ke o na luwa lyake wechiwa wakohanyi mlungana kipfa nalewado nyi wunyenyi kipfa kyako inyi, Ruwa oke, kawikia Waisraeli kisanza.”


kawalia Mwisraeli ulya mṟasa kulya ihemenyi, kawakapa mapfumu wose wawawi alya ndewunyi. Kudi ndaṟe njiwicho iwekombetsa Waisraeli ikasia.


Zela, Ha-elefu, Yebusi, nyifo Yerusalemu, Gibea na Kiriath-yearimu, yose waleinengo nyi mṟi ikumi na ina (14) handu hamu na shihongo shayo. Iki nyi kyo kyoṟa kya wana wa Benyameni na mba tsawo.


Kyasia wakawumbia maho sa hafoi huye yake, na maho ho nyi hakeri ho mṟasa inu. Nalyo nyashi ya Mndumii-Ruwa ikahuo, na handu halya hakalaho, rina nyi Ipichi lya Akori mṟasa inu.


Inu ili luisamana, nochikoyana na wandu wawi kufui na kipfu kya Raheli ipfo Selsa orukenyi lo Benyamen. Wo wechikuwia ke nzoi tsilya uwekeri itsipfula tsamewono. Ndeo aikusaṟa kyatsopfo, shile nawodo nyi makusaṟo kyapfo, kechikuwesa o amonyi orio kiheri, ‘Nkiki njechikitana kya mana ulya oko.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ