Apocalipsis 3:21 - RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ21 Ri kachꞌeken na puꞌwiꞌ ronojel ri kꞌax taq jastaq xuqujeꞌ kajeqiꞌk kikꞌuꞌx chwij, kekꞌojiꞌ na wukꞌ pa ri nutꞌuyulibꞌal, jacha ri xinbꞌan in xinchꞌeken puꞌwiꞌ ri kꞌax taq jastaq rumal riꞌ xintꞌuyiꞌk rukꞌ ri nuTat pa ri utꞌuyulibꞌal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible21 Apachin ri cäch'äcanic, quinya' na che chi cät'uyi' na wuc' pa ri nu tem re ajawibal, je jas ri in in ch'äcaninak, in t'uyul ruc' ri nu Tat pa ri u tem re ajawibal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'21 Jachin tak ri quech'acan na puwi' ri itzel, quinya na chque chi quet'uyi wuc' pa ri je'lalaj nu t'uyulibal, je' jas ri in xinch'acan puwi' ri itzel, xint'uyi c'u ruc' ri nu Tat pa ri je'lalaj u t'uyulibal ri Are'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)21 Jachin taq ri kech'akan na puwi' ri itzel, kinya na chke chi ket'uyi wuk' pa ri je'lalaj nu t'uyulib'al, je' jas ri in xinch'akan puwi' ri itzel, xint'uyi k'u ruk' ri nu Tat pa ri je'lalaj u t'uyulib'al ri Are'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kꞌa te riꞌ xinwil e tꞌuyulibꞌal, chupam ri tꞌuyulibꞌal riꞌ xetꞌuyiꞌ wi ri xya bꞌe chike kakibꞌan qꞌatoj tzij. Xeꞌnwil xuqujeꞌ ri kanimaꞌ ri xesax kijolom rumal rech ri uqꞌalajisanik ri Jesús xuqujeꞌ rumal ri utzij ri Dios, are waꞌ ri man xkiqꞌijilaꞌj ta wi ri nimalaj awaj xuqujeꞌ ri tzꞌaq rech ri awaj xuqujeꞌ man xkikꞌamawaꞌj taj ri retal ri awaj chikipalaj xuqujeꞌ pa kiqꞌabꞌ. Xekꞌastaj chi kꞌu na rech junam kakibꞌan ri taqanik rukꞌ ri Cristo mil junabꞌ.