Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pyakita 22:17 - New Testament

17 Ansinyan yagalaong yang Nyawa ng Tohan aw yang bobay na akawinun, “Adi kaw!” Aw yang kariko ng yakadungug sinyan magalaong oman, “Adi kaw!” Sino-sino kamayo yang yamangga aw marim mag-inum, dood kamo aw inum kamo ng tobig na maka-atag ng kinabowi na way kataposan kay pa-inumun kamo ng way bayad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

17 Ansinyan yagalaong yang Nyawa ng Tohan aw yang bobay na akawinun, “Adi kaw!” Aw yang kariko ng yamakadungug sinyan magalaong oman, “Adi kaw!” Sino-sino kamayo yang yamalangga aw marim maginum, dood kamo aw inum kamo ng tobig na makaatag ng kinabowi na way kataposan kay painumun kamo ng way bayad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pyakita 22:17
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pagdungug sinyan ng dowangka inindowan ni Yahiya, yasonod silan kang Isa.


Tyomobag si Isa, “Aw yamatigam pa kaw daw ono yang ika-atag ng Tohan aw sino ako na yagapangayo kammo ng tobig, ikaw da kowaw yang amangayo kanak aw atagan ta kaw ng tobig na maka-atag ng kinabowi.”


“Kay Sir,” yagalaong yang bobay, “waa sabay pagasauk mo aw maum yani na balon. Wain kaw makamang ng tobig na maka-atag ng kinabowi?


Awgaid sino-sino yang minum ng tobig na i-atag ko kanan, di da yan amangga. Kay yang tobig na i-atag ko kanan amabaoy ng bogak sa suud ng pangatayan nan na maga-atag kanan ng kinabowi na way kataposan.”


“Bita da aw tanawa mayo yang otaw na yamatigam sang kariko ng ininang ko. Basin yan yang Almasi.”


Na, pagdatung ng kataposan na allaw ng pakaradyaan na idto yang pinakadakowa na allaw, yamindug si Isa aw yagapiyagit aw laong nan, “Sino-sino yang yamangga, dood kamo kanak aw pa-inumun ta kamo.


Awgaid sabap sang iklas na looy ng Tohan amponon aw atarimaun nan kita na matorid sabap kang Isa Almasi na yan yang yagalowas kanatun sikun sang mga dosa ta.


Na, yang yadawat natun sikun sang Tohan dili ng kadodonya na dumduman kondi yang Nyawa ng Tohan untak katigaman natun daw ono yang yatag nan kanatun.


Ansinyan aon dyungug ko na sowara sikun sa sorga na yagalaong, “Soratan yani. Sikun adon, kadyaw ng ginawa ng mga otaw na yagapangagad kang Tagallang Isa sampay sang kamatayun.” Tyomobag yang Nyawa ng Tohan, “Bunna sagaw yani kay makapagpatana da silan sikun sang kanilan pagod aw amakadawat da silan ng baras sang kanilan ininang.”


“Yang kariko mayo na aon taringa, paningugi mayo ng madyaw yang pyaglaongan ng Nyawa ng Tohan adto sang mga jamaa. “Sino-sino yang madaog sang kaatan, atagan ko yan ng kapatot na makakan ng bonga ng kaoy na maka-atag ng kinabowi na way kataposan na adto sa sorga.”


Aw kinita ko yang sotti na syodad na yan yang bago na Awrosalam na pyakunsad ng Tohan sikun sang sorga. Madyaw yan tanawon na maynang bobay na akawinun da sang kanan bana.


Aw laong pa nan kanak, “Yatoman da yang kariko. Ako yang Alip aw Ya, yang pagsogod aw yang kataposan ng kariko. Sino-sino yang yamangga, pa-inumun ko yan ng tobig sikun sa bogak na maka-atag ng kinabowi na way kataposan, aw pa-inumun ko yan ng way bayad.


Adon, dyomood kanak yang isa sidtong pitongka malaikat na yagadaa ng pitombok na mga tasa na yamapono ng pitombok na kataposan na mga batalo aw laong nan kanak, “Adi kaw kay ipakita ko kammo yang bobay na apangasawaun ng Karniro.”


Adon, pyakita kanak ng malaikat yang tobig na maka-atag ng kinabowi na way kataposan na yang katinaw mag-onawa ng kristal aw yang pyagasikunan adto sang ingkodanan ng Tohan aw yang Karniro.


“Ako yani si Isa yang yagasogo ng kanak malaikat untak ipatigam nan yani na mga butang adto kamayo na mga jamaa sang yagakatuna-tuna na mga banwa. Ako yani topo ni Soltan Daud aw tyawag oman ako ng bitoon na yagasilat ng omaga.”


Kay yang Karniro na iyan sa adapan ng ingkodanan, yan yang maga-atiman kanilan na mag-onawa ng magbabantayay ng mga karniro. Adaun nan silan adto sang mga bogak na pyagasikunan ng tobig na maka-atag kanilan ng kinabowi. Aw agarisan ng Tohan yang kariko ng mga lowa nilan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ