Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pyakita 22:14 - New Testament

14 “Kadyaw ng ginawa ng mga otaw na yagalaba sang kanilan dagom untak ma-inang silan ng sotti. Amangkasowat silan kay yatagan silan ng kapatot na makasuud sang syodad pina-agi sang powertaan aw makakan silan sang bonga ng kaoy na maka-atag ng kinabowi na way kataposan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

14 “Kadyaw ng ginawa sidtong mga otaw na yagalaba sang kanilan dagom antak mainang silan ng sotti. Amangkasowat silan kay yatagan silan ng kapatot na makasuud sang syodad pinaagi sang powertaan aw makakan silan sang bonga ng kaoy na makaatag ng kinabowi na way kataposan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pyakita 22:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agaw yagalaong oman si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na ako yang powertaan na agian ng mga karniro.


Ako yang powertaan. Sino-sino yang somuud pina-agi kanak amalowas. Mag-onawa silan sang mga karniro na somuud aw lomogwa aw makakita sang akasamsaman nilan.


Yagalaong oman si Isa, “Kong pyakadakowa mayo ako sang pangatayan mayo, apangagadan mayo yang mga sogowan ko.


Tyomobag si Isa, “Ako yang daan, yang kabunnaan aw yang kinabowi. Way makakadto sang Ama kong dili pina-agi kanak.


Labaw pa kaw sang kanami ompo na si Yakob na yag-atag kanami sini na balon? Si Yakob aw yang mga anak nan kipat yang mga kaayupan nan yaminum ng tobig sikun sini na balon.”


Kay daw yamatoli atawa wa, dili yan ng barapantag adto sang Tohan. Awgaid yani yang barapantag na amangagad kita sang mga sogowan nan.


Awgaid maskin bunna na mapakay mayo kanun yang abir ono na pagkan, pagbantay kamo untak di kamo ma-inang ng pyagasabapan ng pagpakadosa ng sambok na lomon mayo na dili ng mabagsug yang pagpangintoo.


Wa bay kapatot ko mangasawa sang bobay na yagapangintoo aw pa-agadun ko sang kanak pagpanaw-panaw mag-onawa ng ininang ng kadaigan pa na sahabat aw yang mga lomon ni Isa sampay da kang Pitros?


Kay kong yagakasambok da kita kang Isa Almasi, di da ng barapantag daw tyoli kita atawa wa. Kay yang barapantag gaid yang kanatun pagpangintoo na mapakita natun sabap sang looy ta sang kapag-onawa natun.


Agaw, yang kada isa na yasarig sang Almasi aw yagatagad sinyan na allaw, sottiun nan yang sarili nan sikun sang maskin ono na maat untak sotti yang pangatayan nan na mag-onawa ng Almasi.


Aw yani yang tanda na dakowa yang Tohan sang kanatun pangatayan kong tomanun natun yang mga sogowan nan. Aw yang mga sogowan nan dili ng mairap tomanun.


“Yang kariko mayo na aon taringa, paningugi mayo ng madyaw yang pyaglaongan ng Nyawa ng Tohan adto sang mga jamaa. “Sino-sino yang madaog sang kaatan, atagan ko yan ng kapatot na makakan ng bonga ng kaoy na maka-atag ng kinabowi na way kataposan na adto sa sorga.”


Yang syodad pyagalibotan ng mataas aw maligun na padir na sampoo aw dowa yang powertaan. Sang kada powertaan aon sambok na malaikat na yagabantay. Aw yang mga powertaan syoratan ng ngaan ng sampoo aw dowa na mga anak ni Israil.


Awgaid di makasuud sinyan na syodad yang maskin sino na dili ng sotti, mga otaw na yaga-inang ng kamasiyatan atawa mga bakakun. Yang makasuud gaid sinyan na syodad yang mga otaw na yang ngaan nilan yakasorat sang libro ng Karniro na ansan yakalista yang mga otaw na yatagan ng kinabowi na way kataposan.


Yaboos yani na tobig sang tunga ng dakowa na karsada sidto na syodad. Sang kada kilid ng tobig yatobo yang kaoy na maka-atag ng kinabowi. Yamamonga yan ng makasampoo aw dowa ng sangka toig aw maka-isa ng sambowan. Aw yang mga daon sinyan makapagkadyaw sang mga sakit ng kariko ng mga otaw abir ono yang bangsa.


“Paningug kamo!” laong ni Isa. “Masaid da yang pagbarik ko. Kadyaw ng ginawa ng mga otaw na yagapangagad sang pyaglaongan na pyatigam ng Tohan ansini na sorat.”


Tyomobag ako, “Kay pangoo, wa ako akatigam. Awgaid ikaw da yang yamatigam.” Ansinyan laong nan kanak, “Yani na mga otaw yaka-agi ng dakowa na kasikotan. Yang mga dagom nilan pyagalabaan aw pyapoti nilan sabap sang dogo ng Karniro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ