Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markos 14:18 - New Testament

18 Sarta yanagpangan silan, yagalaong si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na aon sangka otaw kamayo na yaga-upud kanak koman na magatraydor kanak.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

18 Sarta yanagpangan silan, yagalaong si Isa, “Sang bunna-bunna pagalaong ko kamayo na aon sangka otaw kamayo na yagaupud kanak koman na magatraydor kanak.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markos 14:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sarta yanagpangan silan, yagalaong si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na aon sangka otaw kamayo na magatraydor kanak.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na sampay aon pay langit aw lopa di amakamang maskin yang sambok na litra atawa kodlit sikun sang Hokoman ng Tohan aw di amawaa yang kapantag sinyan sampay di amatoman yang kariko ninyan.


“Kong magapowasa kamo, ayaw mayo pakitaan sang parangay mayo na maynang yamarido kamo mag-onawa ng mga otaw na yagapakita-kita gaid. Kay di silan magpowamos ni magsodlay untak katigaman ng mga otaw na yagapowasa silan. Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yadawat da nilan yang baras nilan aw waa day baras kanilan ng Tohan.


“Agaw, kong maga-atag kamo ng sidoka adto sang mga miskinan, ayaw kamo pagpasigarbo sang ininang mayo na mag-onawa ng mga otaw na yagapakita-kita gaid. Kay magasidoka silan sang mga miskinan adto sang mga pagsasambayangan atawa sang mga daan untak bantogon silan ng mga otaw. Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yadawat da nilan yang baras nilan aw waa day baras kanilan ng Tohan.


“Kong magadowaa kamo, ayaw kamo pagsiling sang mga otaw na yagapakita-kita gaid. Kay mallini silan magdowaa na yaga-indug adto sang mga pagsasambayangan aw adto oman sang mga kanto untak kitaun silan ng mga otaw. Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yadawat da nilan yang baras nilan.


Bunna yang ipaglaong ko kamayo. Sino-sino yang di magapasakop sang pagdato ng Tohan na mag-onawa ng isu, di yan amakasuud sang pyagdatowan ng Tohan.”


Laong ni Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na sino-sino yang yagabiya ng kanan baay atawa mga lomon nan, ina aw ama, mga anak atawa lopa nan sabap sang pagpangagad nan kanak aw sabap oman sang pagpayapat ng Madyaw na Gogodanun,


Pagkagabi sinyan dyomatung da si Isa sidto na baay upud sang sampoo aw dowa na mga sahabat nan.


Ansinyan yamarido da silan aw yang matag-isa kanilan yaga-osip kanan, laong nilan, “Kay Goro, ako ba yang pyagalaong mo?”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na di da ako minum ng tumuk ng grips taman sang wakto na inumun da ko yang bago na inmanun adto sang pyagdatowan ng Tohan.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na maskin wain adi sining donya na ipayapat yang Madyaw na Gogodanun, amagogod oman yang ininang nan kanak silbi tadumanan kanan.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yang kariko ng dosa ma-ampon aw maskin pa yang paglaong ng maat makapantag sang Tohan.


Kong aon banwa na akadtonan mayo aw yang mga otaw ansan di magatarima kamayo ni amaningug sang pyaglaongan mayo, panawi mayo yan na banwa. Aw bago kamo pomanaw takdagan mayo yang abog sang siki mayo silbi tanda kanilan na waa day labot mayo kanilan.”


Ansinyan yaganapas si Isa ng maum aw laong nan kanilan, “Nanga yabay mangayo ng tanda yang mga otaw adon na panahon? Ipaglaong ko kamayo na way gaid tanda na ipakita ko kamayo.”


Ansinyan yagalaong oman si Isa adto sang mga inindowan nan, “Bunna yang ipaglaong ko kamayo na aon mga otaw disini na di pa amatay taman sang akitaun nilan na magadato da yang Tohan sang kanan kabarakat.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na sino-sino yang magpa-inum kamayo ng maskin tobig gaid sabap ng yagapangagad kamo sang Almasi, sa way dowa-dowa abarasan yan ng Tohan.”


Asiksaun kamo sabap sang pagpatay kang Habil sampay da sang pagpatay kang Sakariyas na pyatay adto sa tunga ng pagsosonogan ng korban aw yang Baay ng Tohan. Na, ipaglaong ko kamayo na yang siksa sang kariko sinyan madatung kamayo na mga otaw adon na panahon.


“Awgaid adon yaga-upud kanak adi sang lamisa yang magatraydor kanak.


“Awgaid bunna yang ipaglaong ko kamayo na yang nabi di addatan sang kanan banwa.


Aw yagalaong pa si Isa kanilan, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na sang madatung na mga allaw akitaun mayo na abri yang sorga aw yang mga malaikat ng Tohan panik-panaog adi kanak na Anak ng Manosiya.”


“Na, yani na pyagalaong ko dili makapantag sang kariko mayo kay kyatigaman ko daw sino yang pinili ko. Awgaid dait na amatoman yang yakasorat sang Kitab na yagalaong, ‘Yang yaga-upud kanak koman ya-inang ng kalaban ko.’


Paglaong sinyan ni Isa, mabugat yang ginawa nan aw yagalaong yan ng diretso sang mga inindowan nan, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na aon sangka otaw kamayo na magatraydor kanak.”


Ansinyan yanagtinanaway yang mga inindowan kay wa silan akatigam daw sino yang pyagalaong nan.


Yagalaong si Isa, “Andam ba kaw magpakamatay para kanak? Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kammo na sang di pa magatagaok yang laboyo, makatoo kaw maglaong na wa kaw akilaa kanak.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kammo na singaong isu pa kaw, ikaw yang yagabakos sang sarili mo aw kyomadto kaw abir wain yang karim mo. Awgaid kong matikadung da kaw, padupaun kaw aw ikutan kaw ng lain na otaw aw adaun kaw sang logar na di mo karim kadtonan.”


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kammo na yang kyatigaman nami, idto yang pyagalaong nami, aw yang kinita nami idto yang pyangimunnaan nami. Awgaid di kamo mangintoo sang pyagalaong nami.


Tyomobag si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kammo na di amasakop yang otaw sang pyagdatowan ng Tohan kong di yan amaotaw oman.”


Tyomobag si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kammo na aon dowa na pama-agi ng pagkaotaw. Yang otaw di amasakop sang pyagdatowan ng Tohan yatabiya amaotaw yan pina-agi sang tobig aw pina-agi oman sang Nyawa ng Tohan.


Idto sagaw, yagalaong si Isa kanilan, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yang Anak way ma-inang ng sarili nan, awgaid yani gaid yang ininang nan daw ono yang kinita nan na ininang ng Ama. Kay maskin ono yang ininang ng Ama, idto oman yang inangun ng Anak.


Tyomobag si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na pyagapanganap mayo ako sabap ng yakakan aw yamangkabiyag kamo. Awgaid wa kamo pakasabot sidtong katingaan na ininang ko.


Tyomobag si Isa, “Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na dili ni Nabi Mosa yang yaga-atag kamayo ng pagkan sikun sa sorga awgaid yang kanak Ama. Aw yan oman yang yaga-atag kamayo ng bunna na pagkan sikun sa sorga.


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na sino-sino yang yagapangintoo kanak kya-aonan ng kinabowi na way kataposan.


Ansinyan yagalaong si Isa, “Di ba pinili ta kamo na sampoo aw dowa? Awgaid saytan yang sangkaotaw kamayo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ