Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:27 - New Testament

27 Pagpanaog ni Isa sang bangka, syongon yan ng sangka otaw sikun sinyan na longsod na kyasaytanan. Yadogay da na yani na otaw wa apandagom aw wa paga-uya sang baay. Awgaid adto da yan paga-uya sang mga langob na pakoboran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

27 Pagkawas ni Isa sang bangka, syosongon yan ng sangka otaw sikun sinyan na longsod na kyakasaytanan. Yadogay da na yani na otaw wa apandagom aw wa magauya sang baay. Awgaid adto da yan magauya sang mga langob na pakoboran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na, yang gogodanun makapantag kanan yakarimpud oman adto sang bangsa ng Siriya. Agaw, dyaa da ng mga otaw yang kariko ng mga masakitun adto kanan, mga otaw na bali na kasakit yang lawas nilan, mga kyasaytanan, mga pyagababoy-baboy aw mga yamasadi yang lawas nilan. Aw yang kariko nilan pyakadyaw ni Isa.


Pagdatung nilan adto kang Isa, kinita nilan na yaga-ingkod ansan idtong otaw na pyanawan da ng saytan. Yamandagom da yan aw yamori da yang madyaw na dumduman nan. Agaw yangkalluk da silan.


Ansinyan yagapadayon silan lomayag sampay na dyomatung silan sang logar ng mga taga Girasa na adto sang dipag ng Linaw ng Jalil.


Pagkita nan kang Isa yagapiyagit yan, syomojod sa atobangan ni Isa aw laong nan ng matanog, “Kay Isa, Anak ng Tohan na Labi na Makagwas, ono yang labot mo kanak? Pangayoon ko kammo na di mo ako asiksaun!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ