Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gawbuk 28:2 - New Testament

2 Madyaw yang pagdawat kanami ng mga otaw na yanag-uya ansan aw tyabangan kami nilan. Yanagdook silan ng atoon kay yamowan aw kyanikian kami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

2 Madyaw yang pagdawat kanami ng mga otaw na yanaguya ansan aw tyatabangan kami nilan. Yanagdook silan ng atoon kay yomowan aw titignaw kami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gawbuk 28:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aw sino-sino yang magapa-inum ng maskin tobig gaid sang pinakababa na inindowan ko kay yagapangagad yan kanak, sang bunna-bunna abarasan yan ng Tohan.”


Adon, yang mga sogowanun aw yang mga gowardya yadook ng oring kay maniki sidto na gabi. Yaga-indug silan sang palibot ng atoon untak kapasowan silan. Na, dyomood si Pitros kanilan untak kapasowan oman yan.


Pagka-ilaw yadonggo kami sa Sidon. Madyaw yang pag-atiman ni Yoliyos kang Paulus. Aw tyogotan nan si Paulus na magabisita sang mga amigo nan sidto na banwa untak katabangan nilan yan sang mga pyagakinaanglan nan.


Ansinyan yangamang si Paulus ng kaoy na ipagdook. Awgaid pagbutang nan ng kaoy sang atoon, lyomogwa yang mabisa na od kay kyapasowan aw kagata yang arima nan.


Na, pagkita ng mga taga Malta sang od na yapakabitay sang arima ni Paulus, yagalaong silan sang matag-isa, “Sa way dowa-dowa yani na otaw yagapamatay. Kay maskin yalowas yan sikun sang dagat, yan yang bagi nan na di da amabowi pa.”


Wajib kanak magpayapat sang kariko ng mga otaw, yang mga otaw sang syodad aw mga otaw sang bokid, mga otaw na aon katigam aw yang way katigam.


Dawata mayo yang mga lomon mayo sang pagpangintoo na yagadowa-dowa daw ono yang mapakay atawa di mapakay inangun sabap ng di pa abay mabagsug yang pagpangintoo nilan. Aw ayaw kamo papaglalis kanilan kong wa paga-onawa yang dumduman mayo.


Adon, yang otaw na makan ng maskin ono, di dait na mababa yang pagtanaw nan sang otaw na yakan gaid ng golay. Aw yang makan gaid ng golay, di oman dait maghokom sang yakan ng maskin ono kay tyarima yan ng Tohan na sakop nan.


Agaw sagaw, yang mga dili ng Yahodi na wa akatoli awgaid yagapangagad sang Hokoman, magalaong silan na kamo na mga Yahodi dait siksaun kay maskin yamatoli kamo aw iyan kamayo yang Hokoman na yakasorat sang Kitab, pyagasopak mayo yang Hokoman ng Tohan.


Awgaid kong aon otaw na mapagbaaw kanak ng pyaglaongan na wa ko akatigami, mag-onawa da kami ng dayo sang matag-isa kay di kami magkasinabot.


Aon wakto na sobra yang gawbuk ko aw way abay katoog ko. Pyagasabaran ko yang kagutum aw kaangga. Makapila ako kolangi ng pagkan, dagom aw kasilongan.


Na, sabap sinyan waa day pyagabidaan ng mga otaw, daw Yahodi atawa dili ng Yahodi, daw tinoli atawa dili, daw taga syodad atawa taga bokid, daw allang atawa dili ng allang. Kay yang barapantag gaid yang Almasi aw iyan yan sang pangatayan ng kariko ng mga yagapangagad kanan.


Ayaw mayo pagkaringawi magpapanik sang baay mayo ng mga otaw na yagasikun sang tuna na banwa. Kay aon mga otaw na yaga-inang ng mayninyan aw wa silan akatigam na yang pyapanik nilan mga malaikat kadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ