Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gawbuk 22:27 - New Testament

27 Na, kyomadto da yang komander kang Paulus aw yosip nan, laong nan, “Paglaonga ako daw sakop kaw ng Roma.” Tyomobag si Paulus, “Uu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

27 Na, kyomadto da yang komander kang Paulus aw yosip nan, laong nan, “Paglaonga ako daw sakop kaw ng Roma.” Tyomobag si Paulus, “Ud.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gawbuk 22:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ansinyan dyakup si Isa ng mga sondao na taga Roma kipat yang kapitan nilan upud sang mga gowardya na bangsa Yahodi aw gyapos nilan.


Awgaid nang gyapos da nilan si Paulus kay abadasan da gao nilan, yagalaong si Paulus sang kapitan na yaga-indug sang apit nan, “Mapakay ba na abadasan mayo yang otaw na sakop ng Roma maskin wa pa yan akahokomi?”


Pagdungug sinyan ng kapitan, kyadtonan nan yang komander aw paglaonga nan, “Yamatigam kaw daw ono yang ininang mo? Yan na otaw sakop ng Roma!”


Laong ng komander, “Ako, yagabayad ng dakowa na sapi adto sang gobirno untak ma-inang ako ng sakop ng Roma.” “Awgaid ako,” laong ni Paulus, “sokad sang pagkaotaw ko sakop da ako ng Roma.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ