Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gawbuk 22:22 - New Testament

22 Na, yang mga otaw yamaningug kang Paulus, awgaid kotob gaid ansan. Kay paglaong ni Paulus na makadto yan sang mga dili ng Yahodi, yagapiyagit silan, “Apatayun da ta yan! Kay di dait na amabowi pa yan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

22 Na, yang mga otaw yamaningug kang Paulus, awgaid kotob gaid ansan. Kay paglaong ni Paulus na makadto yan sang mga dili ng Yahodi, yamangiyak silan, “Apatayun da ta yan! Kay di dait na amabowi pa yan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gawbuk 22:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awgaid yagadungan magpiyagit yang kariko ng mga otaw aw laong nilan, “Pataya yan na otaw! Booi kanami si Barabas!”


Awgaid yagapiyagit silan aw laong nilan, “Pataya yan! Pataya yan! Ilansang yan sa kros!” Yaga-osip si Pilato, “Karim mayo na ipalansang ko sa kros yang soltan mayo?” “Way tuna na soltan nami yatabiya yang soltan sa Roma!” tyomobag yang mga pangoo ng mga imam.


na yagasonod-sonod kanan aw yagapiyagit, “Pataya yan!”


Nang adto da sa suud si Paulus, yagalaong si Pistos, “Soltan Agripa aw yang kariko mayo na yatambong ansini adon, yani kay yang otaw na pyagasombong kanak ng kariko ng mga Yahodi adi sa Kisariya aw adto oman sa Awrosalam. Yagapiyagit silan na dait yan patayun.


kay pyaningkamotan nilan na mababagan yang pagpayapat nami adto sang mga dili ng Yahodi makapantag sang Madyaw na Gogodanun na amakalowas kanilan. Agaw, kyadogangan pa yang kadosaan nilan aw dyomatung da yang wakto na akadamanan silan ng Tohan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ