Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinto 6:2 - New Testament

2 Kay yakasorat sang Kitab na yagalaong yang Tohan, “Sang wakto na pyagakahanda ko na ipakita ko kammo yang kanak kadyawan, tyarima ta kaw. Sang wakto ng paglowas ko kammo, tyabangan ta kaw.” Agaw, paningug kamo kay adon yang wakto na ipakita kamayo ng Tohan yang kadyawan nan. Adon yang wakto ng paglowas nan kamayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

2 Kay yamakasorat sang Kitab na yagalaong yang Tohan, “Sang wakto na pyagakahanda ko na apakita ko kanmo yang kanak kadyawan, tyatarima ta kaw. Sang wakto ng paglowas ko kanmo, tyatabangan ta kaw.” Agaw, paningug kamo kay adon yang wakto na apakita kamayo ng Tohan yang kadyawan nan. Adon yang wakto ng paglowas nan kamayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinto 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pyagalaong yan ng mga otaw, “Yalabay si Isa na taga Nasarit.”


aw untak magpatigam na dyomatung da yang wakto na alowasun da ng Tohan yang mga otaw na sakop nan.”


Awgaid yani yang madyaw na inangun mayo. Allaw-allaw pabagsugun mayo yang pangatayan ng kada isa kamayo sarta aon pay wakto na makadungug kamo sang pyaglaongan ng Tohan. Yani yang dait mayo inangun untak way maskin sino kamayo na kalimbongan ng dosa aw di oman magakatigas yang oo nan.


Agaw, dait na dumdumun natun yang pyaglaongan ng Nyawa ng Tohan na yakasorat sang Kitab, laong nan, “Adon na allaw, kong madungug mayo yang pyaglaongan ng Tohan,


Sabap sinyan aon oman wakto na yatag ng Tohan sang mga otaw untak makadawat silan ng pagpatana na yagasikun kanan, aw yani na wakto adon. Kyatigaman natun yani kay paglabay ng mataas na panahon, yagalaong yang Tohan pina-agi kang Soltan Daud na mag-onawa sang pyagalambit da ko, laong nan, “Adon na allaw, kong madungug mayo yang pyaglaongan ng Tohan, ayaw mayo patigasa yang oo mayo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ