Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yahiya 4:6 - New Testament

6 Awgaid kita, sakop kita ng Tohan aw yang mga otaw na yakilaa sang Tohan yamaningug sang pyaga-indo natun. Awgaid yang mga otaw na dili ng sakop ng Tohan, wa apaningug kanatun. Na, sabap sinyan mapakay natun katigaman daw wain yang bunna na indowan na yagasikun sang Tohan aw wain yang indowan na dili ng bunna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kitab Injil

6 Awgaid kita, sakop kita ng Tohan aw yang mga otaw na ikilaa sang Tohan yamaningug sang pyagaindo natun. Awgaid yang mga otaw na dili ng sakop ng Tohan, wa apaningug kanatun. Na, sabap sinyan mapakay natun katigaman daw wain yang bunna na indowan na yagasikun sang Tohan aw wain yang indowan na dili ng bunna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yahiya 4:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ansinyan yagalaong si Isa sang mga otaw, “Yang kariko ng mga butang yatag kanak ng kanak Ama. Way sino-sino na yakilaa sang Anak yatabiya yang Ama, aw way sino-sino na yakilaa sang Ama yatabiya yang Anak kipat sidtong mga otaw na pinili ng Anak na apakilaa yan kanilan.”


Aon pay kadaigan na mga karniro ko na wa pa akasakop sini na kolongan. Kinaanglan na apasuudun ko oman silan. Amaningug oman silan kanak aw ansinyan amabaoy yang kariko nilan ng sambok na panon aw sambok da yang magbabantayay nilan.


Yang mga otaw na sakop ko na maynang mga karniro ko, yamaningug kanak. Ikilaa ko silan aw yagapangagad silan kanak.


Pasuudun yan ng yagabantay sang powertaan. Aw pagsuud nan, atawagun nan yang kanan mga karniro sang ngaan nilan aw kinilaa nilan yang tingug nan. Ansinyan adaun nan silan adto sa logwa.


Sa bunna-bunna na ipaglaong ko kamayo na yang otaw na matarima sang abir sino na asogoon ko, ako oman yang atarimaun nan. Aw yang matarima kanak, matarima oman sang yagasogo kanak.”


Yani na Magtatambagay yang Nyawa ng Tohan na maga-indo kamayo ng kabunnaan. Yang mga otaw na kadodonya gaid yang dumduman di makatarima sang Nyawa ng Tohan kay wa nilan akitaa aw wa oman nilan akilaa. Awgaid kamo, yakilaa kamo kanan kay iyan yan kamayo aw maga-uya yan sa suud ng pangatayan mayo.


Laong oman ni Isa, “Ipadaa ko kamayo yang Magtatambagay, yang Nyawa ng Tohan na maga-indo kamayo ng kabunnaan. Makani yan sikun sang Ama aw pagdatung nan, magalaong yan ng makapantag kanak.


Awgaid pagdatung ng Nyawa ng Tohan na yan yang maga-indo ng kabunnaan, atabangan nan kamo pagsabot sang kariko ng kabunnaan. Yang paga-indo nan dili sikun kanan, awgaid daw ono yang dyungug nan, idto gaid yang ipaglaong nan kamayo. Aw ipatigam nan kamayo daw ono yang amaitabo sang madatung na mga allaw.


Yagalaong si Pilato, “Kong maynan, soltan kaw!” Yagalaong si Isa, “Na, pyagalaong da mo na soltan ako. Awgaid yakani ako sining donya aw yagapakaotaw ako untak ipatigam ko yang kabunnaan. Aw sino-sino yang marim magpangagad sang kabunnaan, amaningug sang pyaglaongan ko.”


Yagalaong oman si Isa kanilan, “Salam kamayo. Adon asogoon ta kamo mag-onawa ng pagsogo kanak ng Ama.”


Yaga-osip yang mga Parisi, “Wain kadi yang kammo ama?” Tyomobag si Isa, “Wa kamo akilaa kanak aw wa oman kamo akilaa sang kanak Ama. Kay kong kinilaa mayo ako, kinilaa oman mayo yang kanak Ama.”


Yagalaong si Isa, “Kamo taga donya, awgaid ako, sikun ako sang sorga. Sakop kamo sining donya, awgaid ako dili.


Ako yani si Paulus na allang ni Isa Almasi yang yagasorat kamayo. Pinili ako ng Tohan untak ma-inang ng sahabat aw syogo nan ako untak magpayapat ng Madyaw na Gogodanun na yagasikun kanan.


Mag-onawa yan sang yakasorat sang Kitab na yagalaong, “Ininang ng Tohan yang kanilan dumduman na mag-onawa ng otaw na yatoog. Sampay adon di silan makakita maskin aon mata nilan, aw di oman silan makadungug maskin aon taringa nilan.”


Sino-sino yang yagadumdum na yatagan yan ng Tohan ng kagaga ng pagpatigam ng pyatigam kanan ng Tohan atawa aon lain na kagaga nan na yagasikun sang Nyawa ng Tohan, dait nan katigaman na yani na syorat ko kamayo sogo ng Tagallang.


Na, yang paghokom mayo sang otaw sabap sang pagkita mayo sa logwa, awgaid wa mayo akatigami daw ono yang iyan sang pangatayan nan. Kong aon otaw ansan kamayo na yagadumdum na yan sakop ng Almasi, dait nan dumdumun na kami oman mga sakop ng Almasi na mag-onawa kanan.


Magabarik yan na pyagalibotan ng yamallaga na atoon untak siksaun yang wa apangintoo sang Tohan aw wa apangagad sang Madyaw na Gogodanun makapantag kang Isa na kanatun Tagallang.


Na, klaro yang pyagalaong ng Nyawa ng Tohan na sang kataposan na mga allaw yang kadaigan ng mga otaw mabiya sang bunna na pagpangintoo. Apangagadan da nilan yang mga indowan na dili ng bunna na yagasikun sang mga saytan.


Kay karim ko na kadumduman mayo yang pyaglaongan ng mga nabi na syogo ng Tohan singaon kipat yang pyapayapat kamayo ng mga sahabat makapantag sang pyaga-indo ni Isa Almasi na kanatun Tagallang aw Manlolowas.


Mga kalomonan ko, ayaw kamo dayon pagpangintoo sang mga otaw na yagalaong na iyan kanilan yang Nyawa ng Tohan. Paningugi mayo ona yang pyaga-indo nilan untak mayo katigaman daw bunna na iyan kanilan yang Nyawa ng Tohan. Kay madaig da yang mga otaw adi sang donya na yagalaong na mga magpapatigamay kono silan ng pyatigam kanilan ng Tohan awgaid dili kadi ng bunna.


Awgaid kamo, mga anak ko, sakop da kamo ng Tohan aw yatalo mayo idtong mga magpapatigamay na dili ng bunna. Yatalo mayo silan kay yang Nyawa ng Tohan na iyan kamayo mas mabarakat kaysang Saytan na pyangagadan ng mga otaw na sakop ng donya.


Sino-sino yang way looy sang kapag-onawa nan, wa yan akilaa sang Tohan kay yang Tohan maoyanun.


Yamatigam kita na sakop da kita ng Tohan. Awgaid yang kadaigan na mga otaw na kadodonya gaid, yasakop ng Saytan.


Awgaid kamo, mga kalomonan, dumduma mayo yang pyaglaongan kamayo ng mga sahabat ni Isa Almasi na kanatun Tagallang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ