Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियो 1:1 - बिलासपुरी नौआं नियम

1 हऊँ पौलुस यीशु मसीह रा दास आ कने प्रेरित होणे रे खातर परमेशरा रे जरिये चुणया गया, कने परमेशरा रिया खुशखबरिया रा प्रचार करने खातर लग कित्या गया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियो 1:1
73 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किछ वगता ते बाद राजा हरोदेशे यूहन्ने जो पकड़ीने जेल्ला च पाया, इसते बाद यीशु गलील प्रदेशा च आया तित्थी तिने परमेशरा रिया खुशखबरिया रा प्रचार कित्या,


जे कोई मेरी सेवा करना चाओ, तां सै मेरे चेले बणो; कने तित्थी जे हऊँ आ, तित्थी मेरा सेवक बी हूणा। जे कोई मेरी सेवा करो, तां पिता परमेशरा तिसरा आदर करना।


हूणा ते बाद हऊँ तुहांजो दास नीं बोलदा; काँह्भई दास नीं जाणदा भई तिन्हांरा मालक क्या-क्या करया राँ, पर हऊँ तुहांजो दोस्त बोलां, काँह्भई मैं तुहांजो सारियां गल्लां बातां दस्सी रियां, सै जे मैं अपणे पिता ते सुणी रियां।


मेरी गलाई रियां गल्लां जो याद रखा भई ‘इक दास अपणे मालका ते बडा निआं।’ इस खातर जे तिन्हें मिन्जो सताया तां तिन्हां तुहांजो बी सताणा; जे तिन्हें मेरा उपदेश मन्नया, तां तिन्हां तुहांरियां गल्लां बी मनणियां।


तां शाऊले तिसरा नौं जे पौलुस बी आ, पवित्र आत्मा ते भरी ने इलीमास टोणे खा घूरीने देख्या कने गलाया,


पर हऊँ अपणे प्राणां जो बी किछ नीं समझदा भई तिस्सो प्यारा जाणुं, पर येढ़ा भई हऊँ अपणी दौड़ा जो कने तिसा सेवा जो पूरी करूँ, सै जे परमेशरा रे अनुग्रह ते खुशखबरिया री गवाही देणे खातर प्रभु यीशुये ते पाईरी।


तां जे तिने हुक्म दित्या तां पौलुसे पैड़ियां पर खड़ीने लोकां जो चुप होणे खातर हत्था रा ईशारा कित्या। ताहली जे सै चुप हुईगे तां सै इब्रानी भाषा च बोलणे लगया :


कने प्रभु यीशुये मेरने गलाया, ‘चली जा : काँह्भई माह तिज्जो अन्यजातियां ला दूरा-दूरा जो भेजणा।’ ”


कने हऊँ धरतिया पर पई गया कने येढ़ि अवाज़ सुणी, ‘हे शाऊल, हे शाऊल, तू मिन्जो काँह सताया राँ?’


अग्रिप्पे पौलुसा ने गलाया, “तिज्जो अपणे बारे च बोलणे रा हुक्म आ।” तां पौलुस चुप रैहणे खातर हत्था रा ईशारा करीने जवाब देणे लगया,


तां जे अहें सारे धरतिया पर पैईगे, तां मैं इब्रानी भाषा च, मिन्जो येढ़ा बोलदे इक अवाज़ सुणी, ‘हे शाऊल, हे शाऊल, तू मिन्जो दुख देणे रिया वजह ने खुद अप्पूँ जोई दुख देई कराँ।’


काँह्भई परमेशर तिस राजे हऊँ आ, कने तिसरी सेवा कराँ, तिसरे स्वर्गदूते पिछलिया राति मेरले आईने गलाया,


पर प्रभु यीशुये हनन्याह ने गलाया, “तू चली जा; काँह्भई सै त अन्यजातियां कने राजयां कने इस्राएलियां रे सामणे मेरे बारे च प्रचार करने रे खातर मैं तिसजो चुणीरा।


हऊँ यीशु मसीह रिया खुशखबरिया रे बारे च गर्व कराँ, काँह्भई सै हरेक विश्वास करने औल़े जो छुटकारा देणे रे खातर परमेशरा री सामर्थ इ, फेरी चाये पैहले सै यहूदी ओ या फेरी अन्यजातियां रे लोक ओ।


मसीह रे जरिये अहांजो अनुग्रह कने प्रेरित हुणे रा गौरब मिलया ताकि तिसरे नौआं रिया वजह ने सारी जातियां रे लोक विश्वास करीने तिसरे हुक्मा जो मन्नो,


परमेशर तिसरी सेवा जे हऊँ अपणे पूरे दिला ते तिसरे पुत्रा री खुशखबरिया रा प्रचार करने रे जरिये कराँ, सैई मेरा गवाह भई हऊँ कियां तुहांजो हमेशा अपणियां प्राथनां च याद करदा रैयां,


ये हुण हऊँ तुहांजो बोल्ली कराँ, सै जे यहूदी नींये, काँह्भई हऊँ खास कर अन्यजातियां रे खातर प्रेरित आ, तां मिन्जो अपणिया सेवकाईया पर गर्व आ,


ताकि हऊँ होरीं जातियां रे खातर यीशु मसीह रा सेवक हुईने इक याजका रा काम्म कराँ, तियां जे हऊँ खुशखबरिया रा प्रचार करीने सेवा कराँ। इस तरिके ने हऊँ अन्यजाति लोकां जो परमेशरा जो खुश करने औल़ी इक भेन्टा साई तिसले ल्याई सक्कूँ, काँह्भई पवित्र आत्मे तिन्हांजो पवित्र कित्तिरा।


कने हऊँ जाणाँ भई ताहली जे मांह तुहांले औणा, तां मसीह रियां पूरियां आशीषा तुहांजो बंडणियाँ।


काँह्भई येढ़े लोक अहांरे प्रभु यीशु मसीह री नीं बल्कि अपणे पेट्टा री सेवा कराँ ये; कने अपणी चिकनी चुपड़ी गल्लां ते सिधे-साधे मना रे लोकां जो बहकायें।


हुण सारी महिमा परमेशरा री ओ, सै जे तुहांजो विश्वासा च मजबूत करी सक्कां, तियां जे खुशखबरी बोलां इ। यीशु मसीह रे बारे री ये खुशखबरी अन्यजातियां रे लोकां रे खातर तिसरी योजना परगट कित्तिरी सै जे युगां-युगां ते छुपीरी थी।


हऊँ, पौलुस तुहांजो नमस्कार बोलां, सै जे परमेशरा रिया इच्छा ते यीशु मसीह रा प्रेरित हुणे खातर चुणया गईरा। कने अहांरा साथी विश्वासी सोस्थिनेस बी तुहांजो नमस्कार बोलां।


क्या हऊँ अजाद माहणु निआं? क्या हऊँ प्रेरित निआं? क्या मैं यीशुये जो सै जे अहांरा प्रभु आ, नीं देख्या? क्या तुहें प्रभुये च मेरिया मेहणता रा नतीजा नींये?


हऊँ पौलुस, परमेशरा रिया इच्छा ते मसीह यीशुये रा प्रेरित आ कने अहांरे साथी विश्वासी तिमुथियुस रिया तरफा ते। ये चिट्ठी हऊँ कुरिन्थुस नगरा च परमेशरा री कलीसिया कने अखाया प्रदेशा च रैहणे औल़े सारे पवित्र लोकां जो लिखिराँ।


हऊँ मन्नां भई हऊँ किसी गल्ला च बड्डे ते बड्डे प्रेरिता ते घट नींआ।


कने फेरी मैं मुख्ता च परमेशरा रिया खुशखबरिया रा प्रचार करीने तुहांजो ऊच्चा चकणे रे खातर खुद अप्पूँजो झुकान्दे हुये, क्या कोई पाप कित्या?


हऊँ मूर्खां साई नाटक करी रां, पर येढ़ा करने रे खातर मिन्जो तुहें मजबूर कित्या; तुहां लोकां जो मेरी सपारस करनी चाहिन्दी थी, हलाँकि हऊँ किछ निआं, पर तुहांरे तिन्हां महान प्रेरितां, ते हऊँ किसी बी तरिके ने छोट्टा निआं।


ताहली जे हऊँ त्रोआस नगरा च मसीह रिया खुशखबरिया रा प्रचार करने आया, तां तित्थी प्रभुये मिन्जो प्रचार करने रा मौका दित्या था।


अहें खुद अपणा प्रचार नीं करदे बल्कि अहें ये प्रचार कराँ ये भई मसीह यीशु इ प्रभु आ, कने अहें यीशुये रिया वजह ने तुहांरे सेवक ये।


हऊँ पौलुस, तुहांजो ये चिट्ठी लिखां कने हऊँ इक प्रेरित आ। हऊँ न माहणुआं रिया तरफा ते कने न माहणुआं रे जरिये चुणीरा, बल्कि यीशु मसीह कने परमेशर पिता रे जरिये चुणया गईरा, तिने जे मसीह यीशुये जो मूईरयां चते जिऊंदा कित्या।


हऊँ, पौलुस परमेशरा रिया इच्छा रे जरिये यीशु मसीह रा प्रेरित आ। हऊँ ये चिट्ठी इफिसुस नगरा च रैहणे औल़े पवित्र लोकां कने यीशु मसीह रे सच्चे विश्वासियां जो लिखिराँ।


परमेशरे तुहौं बी अपणे लोक बणाया ताहली जे तुहें सच्चाईया रा सन्देश यनि तुहांरे छुटकारे री खुशखबरी सुणी। तां तुहें तिस पर विश्वास कित्या कने मसीह च परमेशरे तुहां पर छाप लाई सै छाप जे वायदा कित्तिरा पवित्र आत्मा।


तिने खुद इ किसी जो प्रेरित हुणे रा बरदान दित्या, तां किसी जो भविष्यवक्ता हुणे रा, किसी जो खुशखबरिया रे प्रचारक हुणे रा, किसी जो परमेशरा रे लोकां री हिफाज़त करने कने सखाणे रा।


यीशु मसीह रे दास पौलुस कने तिमुथियुस रिया तरफा ते यीशु मसीह च फिलिप्पी नगरा रे रैहणे औल़े सारे पवित्र लोकां जो कने कलीसिया रे अगुवे कने सेवकां जो मलाईने हऊँ ये लिखिराँ,


कने सारे लोक पिता परमेशरा री महिमा रे खातर सारे लोक स्वीकार करो भई यीशु मसीह इ प्रभु आ।


हऊँ, पौलुस ये चिट्ठी लिखिराँ, हऊँ परमेशरा रिया इच्छा ते यीशु मसीह रा प्रेरित हुणे रे खातर चुणया गईरा। हऊँ तिमुथियुस सौगी तुहांजो नमस्कार कराँ सै जे अहाँरा विश्वासी भाई आ।


कने हऊँ कलीसिया रा सेवक बणीरा, काँह्भई परमेशरे तुहांरी मदद करने रे खातर ये कम्मा मिन्जो सौंपीरा ताकि हऊँ परमेशरा रे वचना रा पूरी तरह प्रचार करी सकूँ।


पर तुहें खुद जाणाँ ये भई अहें पैहले फिलिप्पी शहरा च दुख भोगणे कने उपद्रव सैहणे ते बाद बी अहांरे परमेशरे येढ़ि हिम्मत दित्ति, भई अहें परमेशरा री खुशखबरी बड़े बरोधा रे उपरान्त बी तुहांजो सुणाई सक्को।


अहें तुहांरे बारे च तेढ़िया इ नम्रता जो महसूस कित्या, इस खातर परमेशरा ते मिली रिया खुशखबरिया जोई नीं, बल्कि अहें खुद अप्पूँजो बी तुहां सौगी बंड्डी लेणा चाँये, काँह्भई तुहें अहांरे प्यारे बणीगरे।


काँह्भई हे भाईयो, तुहें अहांरी कड़ी मेहणता कने कठिनाईयां जो याद रखा सै जे अहें दिन-रात इस खातर किति ताकि अहें परमेशरा रिया खुशखबरिया जो सुणान्दे हुये तुहां पर बोझ नीं बणो।


हऊँ पौलुस, यीशु मसीह रा प्रेरित आ तिसजो जे अहांरे छुटकारा करने औल़े परमेशरे कने मसीह यीशु तिस पर जे अहें भरोसा कराँ ये अधिकार दित्तिरा,


हऊँ सच्च बोलां, झूट्ठ नीं बोलदा, भई हऊँ इसा इ वजह ने प्रचारक, प्रेरित कने अन्यजातियां खातर विश्वास कने सच्चाईया रा उपदेशक चुणया गईरा।


इसा खुशखबरिया जो फैलाणे खातर मिन्जो इक प्रचारक, प्रेरित कने सखाणे औल़े रे तौरा पर परमेशरे नियुक्त कित्तिरा।


हऊँ पौलुस, परमेशरा रा दास कने यीशु मसीह रा प्रेरित आ। परमेशरे मिन्जो इस खातर चुणया ताकि हऊँ परमेशरा रे चुणीरे लोकां रे विश्वासा जो मजबूत करी सक्कूँ कने यीशु मसीह रिया शिक्षां जो ठीक-ढंगा ने जाणने खातर तिन्हांरी मदद करी सक्कूँ ताकि सै इस तरिके रा जीवन जीओ सै जे परमेशरा जो खुश कराँ।


कोई अपणे खातर महांयाजका रे आदरा रा पद खुद नीं चुणदा, पर इक माहणु महांयाजक तां बणां, जे परमेशरे तिस्सो चुणीरा ओ, तियां जे परमेशरे हारून जो चुणया था।


इस खातर येढ़ा महायाजक अहां रियां जरूरतां जो पूरा कराँ, सै जे पवित्र, निष्कपट, कने निर्मल आ, कने पापियां ते लग आ, कने तिस्सो जे परमेशर स्वर्गा च लेईग्या।


हऊँ याकूब, परमेशर कने प्रभु यीशु मसीह रा दास आ। हऊँ ये चिट्ठी यहूदी मसीह विश्वासियां रे बारा गोत्राँ जो लिखिराँ सै जे सारे संसारा च खिण्डीरे।


काँह्भई सै बगत आई चुक्कीरा भई पैहले परमेशरा रे लोकां रा न्याय कित्या जाओ; कने जे न्याय री शुरुआत अहां तेई हुआं इ, तां तिन्हां लोकां रा अन्त क्या हूणा सै जे परमेशरा रिया खुशखबरिया पर विश्वास नीं करदे?


हऊँ शमौन पतरस, यीशु मसीह रा सेबक कने प्रेरित आ। हऊँ ये चिट्ठी तुहां सब्बीं जो लिखया राँ तिन्हें जे अहांरे परमेशर कने छुटकारा करने औल़े यीशु मसीह रिया धार्मिकता रे जरिये अहां साई बौहत कीमती विश्वास पाईरा।


हऊँ यहूदा, यीशु मसीह रा सेवक कने याकूब रा भाई तुहांजो ये चिट्ठी लिख्या राँ, यनि जितने लोक परमेशरा रे जरिये सद्दे गईरे कने तिन्हौं जे अहांरा पिता परमेशर प्रेम कराँ कने यीशु मसीह रे जरिये सुरक्षित ये।


यीशु मसीह रा प्रकाशन, सै जे परमेशरे तिस्सो इस खातर दित्या ताकि सै अपणे सेवकां जो तिन्हां गल्लां जो दिखाओ, तिन्हांरा जे जल्दी हुणे रे खातर परमेशरे तैह कित्तिरा। यीशु मसीहे अपणा स्वर्गदूत भेज्जीने इन्हौं अपणे सेवक यूहन्ने जो दस्या,


फेरी स्वर्गदूते मेरने गलाया, “ये गल्लां विश्वास रे लायक कने सच्चियां इ। कने प्रभुये सै जे भविष्यवक्तयां री आत्मां रा परमेशर आ, अपणे स्वर्गदूता जो इस खातर भेज्या भई अपणे दास्सां जो ये गल्लां दस्सो तिन्हांरा जे जल्दी पूरा हूणा जरूरी आ।”


पर तिने मेरने बोल्या, “देख, येढ़ा मत कर; काँह्भई हऊँ तेरा कने तेरे साथी विश्वासी भविष्यवक्तयां कने इसा कताबा रियां गल्लां रे मनणे औल़यां रा साथी दास आ, परमेशरा री ही अराधना कर।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ