Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 13:9 - बिलासपुरी नौआं नियम

9 “पर तुहें अपणे बारे च त्यार हुई जावा; काँह्भई लोकां तुहांजो महासभा रे हवाले करना कने तुहांजो यहूदी सभा घराँ च मारया-कुट्टया जाणा, कने मेरिया वजह ते तुहें राजपालां कने राजयां रे सामणे खड़े कित्ते जाणे, ताकि तुहें मेरे खातर गवाही देओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 13:9
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर हऊँ तुहांजो बोलां, भई सै माहणु जे अपणे भाईये पर गुस्सा कराँ, तिसरा परमेशरा न्याय करना, कने सै जे कोई अपणे भाईये जो निकम्मा समझीने तिसरी बेज्जति करगा तिस्सो बड्डिया सभा च परमेशरा बौहत भयानक सजा देणी; कने जे कोई अपणे भाईये जो ‘अरे मूर्ख!’ करीने बोल्लो सै नरका रिया अग्गी च सजा रा हकदार हूणा।


कने तिस माहणुये ने गलाया, “देख, किसी ने इस बारे च किछ बी देहां बोल्दा, पर यरूशलेम जाईने अप्पूँजो याजका ले दास्स, कने अपणे ठीक हुणे रे बारे च सै जे किछ मूसे ठैहराईरा तिसजो भेंट चढ़ा, ताकि लोकां जो पता लगी जो भई तू रोगा ते ठीक हुईग्या।”


यीशु तिन्हाने बोलणे लगया : “ध्यान रौ भई कोई तुहांजो धोखा नीं देओ।


काँह्भई इक्की जातिया दुज्जिया जातिया पर, कने राज पर राज चढ़ाई करनी। बौहत सारी जगहां च हिलण हुणे, कने नकाल़ पौणे। लोकां री पीड़ त जनाना रे बच्चा पैदा करने री पैहली पीड़ा रिया शुरुआता साई हूणी।”


तिसा जगह रे लोक जे तुहांरा स्वागत नीं करो कने तुहांरी नीं सुणो, तां तिसा जगह ते निकल़दे इ अपणे जोड़यां री मिट्टी बी झाड़ी देओं, ये तिस नगरा रे लोकां रे खातर चेतावनी हूणी भई परमेशरा तिन्हांरा न्याय करना।”


जिस गाँवां रे लोक तुहांरा स्वागत नीं करो, तां तिसा जगह ते निकल़दे बगत अपणे पैराँ री धूड़ झाड़ी लेणी, तिसते जे तिन्हारे खलाफ गवाही हुई जाओ।”


मेरी गलाई रियां गल्लां जो याद रखा भई ‘इक दास अपणे मालका ते बडा निआं।’ इस खातर जे तिन्हें मिन्जो सताया तां तिन्हां तुहांजो बी सताणा; जे तिन्हें मेरा उपदेश मन्नया, तां तिन्हां तुहांरियां गल्लां बी मनणियां।


तिन्हां तुहांजो यहूदी सभा घराँ चते कडी देणा : सचमुच इ सै बगत आया रां ताहली जे तुहां चते किसी जो बी मारीने तिन्हां येई सोचणा, भई सै परमेशरा री ही इच्छा पूरी करया रायें।


तिने अहांले नेड़े आईने पौलुसा रा परना लया, कने अपणे हत्था पैराँ च बन्हीने गलाया, “पवित्र आत्मा ये बोलां भई तिस माहणुये रा जे ये परना, तिस्सो यरूशलेम च यहूदियां इयां इ बन्हणा कने अन्यजातियां रे हत्था च देणा।”


ये गल्लां सुणीने यहूदी अगुवे बड़ा गुस्सा हुईगे कने स्तिफनुसा परा दन्द किरड़ने लगे।


कने माह तिस्सो दसणा भई मेरे बारे च लोकां जो गलाणे खातर तिस्सो केढ़े-केढ़े दुख सैहणे पौणे।”


काँह्भई मसीह रिया तरफा ते तुहांजो न सिर्फ तिस पर विश्वास करने रा, पर तिसरे खातर मुशीवतां झेलणे रा बी खास मौका दित्तिरा;


ये सब ये साबित कराँ भई परमेशरा रा न्याय सही आ कने इसरा नतीजा ये हूणा भई तुहें परमेशरा रे राज्जा रे लायक हुणे, तिस खातर जे तुहें दुख बी सैया राँये।


इस खातर तुहें चौकस रौआ भई ये लोक तुहांजो भरमाओ नीं, ताकि परमेशरा री सेवा करने खातर तुहांरी मेहणत बेकार नीं हुईजो, पर तुहें इसरा पूरा ईनाम पाई सक्को।


हऊँ यूहन्ना, तुहांरा साथी विश्वासी आ कने यीशु मसीह रे दुख, कने राज, कने धीरजा च तुहांरे सौगी आ। हऊँ पतमुस नौआं रे टापुये च परमेशरा रे वचना कने यीशुये री गवाही देणे रिया वजह ते कैदी था।


सै दुख जे तिज्जो झलणे पौणे, तिन्हांते मत डर; काँह्भई, शैतान दुज्जे किछ लोकां रे जरिये तुहांजो परखणे खातर तुहां चते किछ लोकां जो जेल्ला च पाई देणा; कने तुहौं दस्सां दिनां तक दुख सैहणे पौणा। आखरी सांस तक बफादार बणीने रै, फेरी मांह तिज्जो जीवना रा मुकट देणा।


हऊँ येत जाणाँ, भई तू ओत्थी रैआं तित्थी जे शैतान राज कराँ; कने तू मांह पर लगातार मजबूतिया ने विश्वास कराँ कने तैं तिन्हां दिनां च बी मांह पर विश्वास करना नीं छड्डया, ताहली जे मेरा बफादार गवाह अन्तिपास तिसा जगह मारया गया, तित्थी जे शैतान वास कराँ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ