Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 10:26 - बिलासपुरी नौआं नियम

26 सै बौहत इ हैरान हुईने अप्पूँ चियें बोलणे लगे, “इसरा मतलब येआ भई कोई बी अपणे पापां रिया सजा ते बची नीं सकदा भई सै स्वर्गा च जाई सक्को।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 10:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सच्चीजो, तियां जे ऊँटा रा सुईया रे छेदा ते निकल़णा मुश्कल आ तियां इ धनवान माहणुये रा परमेशरा रे राज्जा च प्रवेश करना बी उतणा इ मुश्कल आ!”


यीशुये तिन्हां खौ देखीने गलाया, “माहणुआं ते त ये नीं हुई सकदा, पर परमेशरा ते ये हुई सक्कां, काँह्भई परमेशर सब किछ करी सक्कां।”


फेरी सै तिन्हां सौगी किश्तिया पर चढ़ीग्या, कने हवा बैहणा बन्द हुईगी: कने सै बौहत हैरान हुये।


सै बौहत इ हैरान हुईने बोलणे लगे, “तिने जो किछ कित्या सब खरा कित्या; सै बैहरयां जो सुणने री, कने गुंगयां जो बोलणे री बी ताकत देआं।”


तां किन्हिये तिसते पुच्छया, “प्रभु जी, क्या परमेशरा थोड़े जेई लोक बचाणे?”


कने सुणने औल़यां बोल्या, तिन्हे जबाब दित्या, “तां त किसी रा बी छुटकारा नीं हुई सकदा।”


तिन्हें गलाया, “प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास कर तां तू कने तेरे घराने जो छुटकारा मिलणा।”


क्या सैई मसीह रे सेवक ये? हऊँ पागला साई बोलां, हऊँ त तिन्हांते बी बड्डा मसीह रा दास आ! मैं तिन्हांते बौहत कठण मेहणत कित्तिरी; हऊँ कई बार जेल्ला गया; मिन्जो अनगिणत बार कुट्टया गया, कने लगातार मिन्जो मौती रा सामना करना पैया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ