Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 18:3 - बिलासपुरी नौआं नियम

3 कने बोल्या “हऊँ तुहांजो सच्च बोलां भई जे तुहें बदली ने बच्चयां साई नम्र नीं ओ, तां परमेशरा तुहां पर राज करने जो सैहमत नीं हूणा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 18:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

काँह्भई ये लोक मेरियां गल्लां सुणने रे लायक नींये, मेरियां गल्लां तिन्हांरे मनां च नीं उतरदियां; ताकि सै अपणियां आक्खीं ते किछ बी नीं देक्खो, कने सै कन्नां ते किछ नीं सुणी पाओ या भई अपणे मना ते कदीं नीं समझो, कने कदीं मेरेखौ मुड़ीने आओ, कने तिसते जे हऊँ तिन्हांरा छुटकारा करूँ।’ ”


फेरी तिने इक बच्चे जो अप्पूँ ले सद्दया कने तिस्सो तिन्हारे सामणे खड़ा कित्या,


इस खातर अप्पूँजो सै जे कोई इस बच्चे साई नम्र बणां, सैई स्वर्गा रे राज्जा च सब्बीं ते बड्डा हूणा।”


यीशुये गलाया, “बालकां जो मेरले औणे देआ तिन्हौं नां नीं करा, काँह्भई बच्चयां साई गुण रखणे औल़े माहणुआं पर इ परमेशरा राज करने रे खातर त्यार हूणा।”


फेरी यीशुये अपणे चेलयां ने गलाया, “हऊँ तुहांजो सच्च बोलां, भई अमीर माहणुये रा स्वर्गा रे राज्जा च दाखल हूणा मुश्कल आ।


काँह्भई हऊँ तुहांजो सच्च बोलां, भई तदुआं तक जे अकाश कने धरती टल़ी नीं जाओ, तदुआं तक व्यवस्था ते इक मात्रा या बिन्दु बी बिणा पूरा हुये नीं टल़णा।


काँह्भई हऊँ तुहांजो बोलां, भई तुहें शास्त्रियां कने फरीसियां रे धर्मा रे आचरणा ते बधीने व्यवहार करो, तां तुहांरा स्वर्गा रे राज्जा च दाखल हूणा सान आ।”


“ताहली जे तुहें उपवास करो, तां तुहांरे मुँह कपटियां साई उदास नीं हुणे चाहिन्दे, काँह्भई सै अपणा मुँह बणाईने रखां ये, ताकि सै लोकां जो जतलाई सक्को भई अहें उपवास करी रायें। हऊँ तुहांजो सच्च बोलां भई सै अपणा ईनाम पाई बैट्ठे।


“इस खातर खबरदार ताहली जे तुहें किसी गरीबा जो दान दें, तां इसरा किसी माहणुये जो पता नीं चलो, तियां जे यहूदी सभा घरा च, कने गलियां च कपटी लोक होरीं ते प्रशंसा पाणे रे खातर कराँ ये। हऊँ तुहांजो सच्च बोलां भई तिन्हांजो लोकां ते इसरा पूरा ईनाम प्रशंसा ही मिलया।


“ताहली जे तुहें प्राथना करो तां कपटियां साई मत करा, काँह्भई सै यहूदी सभा घराँ च कने सड़कां रे मोड़ां पर खड़ीने प्राथना करना चाँये ताकि लोक तिन्हांजो देखीने तिन्हांरी बडयाई करी सक्को। हऊँ तुहांजो सच्च बोलां भई तिन्हांजो इसरा ईनाम सैई बडयाई मिली।


तियां जे पवित्रशास्त्र बोलां, “‘तिन्हां मेरे काम्म देखीने सिखणा निआं, कने मेरी गल्ल सुणीने समझणा नींआ; जे सै समझी जाओ, तां तिन्हां अपणे कित्तिरे पापां ते पश्चाताप करना कने पाप नीं करने रा फैसला करना, कने परमेशर तिन्हांजो माफ करी सक्कां।’”


“तंग दरवाजे चियें जाणे री कोशिश करा, काँह्भई हऊँ तुहांजो बोलां, भई बौहत सारे लोकां तिस चियें जाणे री इच्छा करनी, पर तिन्हां जाई नीं पाणा।


पर शमौन, प्राथना च मैं तेरे खातर बिनती किति भई तेरा विश्वास टुटी नीं जाओ, इस खातर ताहली जे तू अपणे पापां ते मन फिराई ने मेरले वापस आई जाओ, ताहली अपणे भाईयां जो बी विश्वासा च मजबूत करयां।”


यीशुये तिसने भीं गलाया, “हऊँ तेरने सच्च बोलां भई तूं स्वर्गा जो खुलदे कने परमेशरा रे दूतां जो माहणुये रे पुत्रा यनि मेरे ऊपर उतरदे कने ऊपर जान्दे देखणा।”


यीशुये तिसजो जबाब दित्या, हऊँ तुहांजो सच्च बोलां, भई कोई बी परमेशरा रे राज्जा जो देक्खी नीं सकदा, तदुआं तक जे सै दोबारा जन्म नीं लौ।


यीशुये तिस्सो जबाब दित्या, “हऊँ तेरने सच्च बोलां, कोई बी परमेशरा रे राज्जा च दाखल नीं हुई सकदा तदुआं तक जे सै पाणिये ते कने आत्मा ते जन्म नीं लौ।


कने हरेक नगरा रे चेलयां रे मना जो मजबूत करदे रहे कने ये उपदेश देआं थे भई विश्वासा च बणीरे रौआ; कने ये बोलां थे, “अहांजो मते दुख सहीने परमेशरा रे राज्जा च जाणे मिलणा।”


काँह्भई इन्हां लोकां रा मन कठोर ये कने इन्हांरे कान्न सुणी नीं सकदे, कने इन्हें अपणियां आक्खीं बन्द कित्ती रियां, इस खातर इन्हां रियां आक्खीं देखी नीं सकदियां, कने कान्न सुणी नीं सकदे, कने ये मना ते समझी नीं सकदे, जे ये नीं हुन्दा तां सै फिरी जान्दे, कने हऊँ तिन्हांजो चंगा करी देन्दा।’


इस खातर, मन फिरावा कने वापस आई जावा भई तुहांरे पाप माफ कित्ते जाओ, तिसते जे प्रभुये रे सामणे तसल्लिया ने रमान्ना रे दिन आओ,


अरे साथी विश्वासियो, तुहें अपणिया समझा च बालकां साई नीं बणा। फेरी बी बुराईया च त बालक रौआ, पर समझा च सयाणे बणा।


पर तियां जे नये जम्मीरे बच्चे अपणिया मौआ रे असली दुधा खातर तरसां ये तियां इ तुहांजो बी परमेशरा रे वचना जो सिखणे खातर तरसणा चाहिन्दा, ताकि तिसरे जरिये पूरे तरिके ने छुटकारा पाणे खातर तुहें बधदे जाओ।


कने परमेशरा तुहांजो दिला ते राज्जा च स्वागत करना, तित्थी जे यीशु मसीह सै जे अहांरा प्रभु कने अहांरा छुटकारा देणे औल़े सदा खातर राज्ज करना।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ