Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:24 - बिलासपुरी नौआं नियम

24 जिस बगत यूहन्ना रा सनेहा ल्यौणे औल़े यीशुये लाते चलिये, तां यीशु यूहन्ना रे बारे च लोकां ने बोलणे लगया, “ये माहणु कुण आ तिस्सो जे तुहें सुनसान जगह च देखणे गये थे? क्या तुहें तिन्हां चते इक सरकन्डे साई कमजोर माहणु देख्या, सै जे हवा रे हर लवाटे ने हिल्लां?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कने सै बालक यूहन्ना कद काठिया च कने आत्मा रिया शक्तिया च मजबूत हुन्दा गया, कने बड्डा हुणे ते बाद तदुआं तक जे तिने इस्राएल रे लोकां च अपणी सेवा नीं शुरु किति, तदुआं तक सै जंगला च रैया।


तिन्हां दिनां च मुखियायाजक त हन्ना कने कैफा थे, तां तिस वगत परमेशरा रा सन्देश सुनसान जगह बिच जकर्याह रे पुत्र यूहन्ना ले पुज्जया।


कने परमेशर तिस माहणुये जो आशीष देआं सै जे माह पर विश्वास करना नीं छडदा।”


या क्या तुहें महंगे कपड़े पैहनीरे किसी माहणुये जो देखणे री उम्मीद करया राँ थे? नां, काँह्भई सै लोक जे बांके कपड़े पैहनां ये, कने मौज मस्तिया ने जीआं ये, सै सुनसान जगह च नीं, पर मैहलां च रैं।


तिने गलाया, तियां जे यशायाह भविष्यवक्ते गलाईरा, “हऊँ तिस साई आ सै जे येढ़िया जगह च प्रचार करी रां तित्थी जे तिसरी अवाज़ कोई नीं सुणो: भई परमेशरा रे औणे खातर खुद अप्पूँजो तियां त्यार करा तियां जे किसी खास माहणुये रे औणे खातर लोक रस्ता त्यार कराँ ये।”


तां हुण ते अहौं बच्चे साई नीं रैहणा चाहिन्दा। अहें तिसा किश्तिया साई नींये सै जे समुद्रा रियां लहराँ सौगी इतखा-उतखा भटकीने रस्ता बदलदी रैईं। इसरा मतलब येआ भई चलाक कने छली लोक अहांजो अपणिया झुट्ठिया शिक्षां ते बैहकाई नीं सक्को।


ये झूट्ठे शिक्षक सुक्के खूआ साई ये कने येढ़े बगैर बरखा रे बद्दल़ ये तिन्हांजो जे तूफान डुआईने लेई जायें; परमेशरे तिन्हांरे खातर इक येढ़ि जगह त्यार कित्तिरी, तित्थी जे पूरी तरह अन्धकार आ।


मेरे प्यारे मित्रो, काँह्भई तुहें इन्हां गल्लां जो पैहले तेई जाणाँ ये इस खातर सावधान रौआ भई तुहें बुरयां लोकां रियां गल़त शिक्षां च बैहकीने विश्वासा ते नीं भटकी जाओ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ