Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 24:30 - बिलासपुरी नौआं नियम

30 तां जे सै रोटी खाणे बैट्ठे, तां यीशुये रोटी लेईने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या, फेरी सै तोड़ीने ताहली जे तिन्हाजो देणे लगया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 24:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिने लोकां जो गलाया भई तुहें घा पर बैठी जावा, फेरी तिने सै पांज्ज रोटियां कने दो मच्छियां लेईने स्वर्गा खौ देख्या कने रोटिया खातर परमेशरा रा धन्यवाद कित्या फेरी रोटिया रे दो-दो टुकड़े करीने सै अपणे चेलयां ले लोकां जो बंडणे जो दित्ते।


कने तिन्हां सात्त रोटियां कने मच्छीआं जो लेईने तिने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या, कने रोटियां तोड़ीने अपणे चेलयां जो देणे लगया, कने चेले लोकां जो देणे लगे।


ताहली जे सै खाणा खाई इ कराँ थे तां यीशुये रोटी लेई, कने शीष देईने तोड़ी, फेरी सै चेलयां जो देन्दे हुये तिने गलाया, “लवा इसाजो खावा, ये मेरी देह इ।”


तंजे सै खाया राँ थे, यीशुये रोटी लई, कने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या, फेरी तिने रोटिया रे कई टुकड़े करीने अपणे चेलयां जो दित्ते, कने तिन्हाजो गलाया, “ये रोटी लेईने खाओ, ये मेरी देह इ।”


यीशुये तिन्हां पंज्जाँ रोटियां जो कने दूँईं मच्छियां जो लया, कने स्वर्गा खौ देखीने परमेशरा जो धन्यवाद दित्या, कने रोटियां रे दो-दो टुकड़े करीने चेलयां जो देन्दा गया भई सै लोकां जो खाणे जो देओ, कने सै दो मच्छियां बी तिन्हां सबनी च बन्डी तियां।


तां तिने लोकां जो धरतिया पर बैठणे रा हुक्म दित्या, कने तिने सात्त रोटियां लईयां कने परमेशरा रा धन्यवाद करीने तोड़ियां, कने अपणयां चेलयां जो देन्दा गया भई तिन्हांजो खाणे जो देओ, कने तिन्हें लोकां जो खाणे जो दित्तियां।


फेरी तिन्हे रोटी लेई; कने परमेशरा रा धन्यवाद करीने तोड़ी, फेरी अपणे चेलयां जो येढ़ा गलांदे हुयां दित्ति, “ये रोटी मेरे शरीरा रा प्रतीक आ तिसजो जे हऊँ तुहांरे खातर बलिदान चढ़ाईराँ, इसाजो खावा कने मिन्जो याद करने खातर ये रोटी खाया करा।”


पर तिन्हे ये बोल्लीने विनती किति भई, “आज्ज अहां ले रुका, काँह्भई दिन घरी गरा था, कने रात हुईगरी थी!” इस खातर यीशु रैहणे जो तिन्हारे घरा जो गया।


फेरी इम्माऊस रे तिन्हें दुईं माहणुयें बी अपणी कहाणी सुणाई भई कियां बाटा जान्दे बगत यीशु परगट हुये, कने जिस वगत सै रोटी तोड़ीरां थे, ताहली कियां तिन्हे यीशुये जो पछयाणया था।


यीशुये तिन्हां पांज्ज रोटियां कने दो मच्छियां जो लेआ। कने तिने स्वर्गा खौ देखीने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या कने तिस खाणे पर बरकत मंगी। फेरी यीशु रोटियां दो-दो टुकड़े करीने अपणयां चेलयां गे लोकां च बंडणे खातर देन्दा गया।


फेरी यीशुये रोटियां लैई, कने धन्यवाद करीने तित्थी बैठिरे सारयां लोकां जो परोसणे जो देईती; कने तियां इ मच्छियां चते जितणी सै लेणा चाँह थे बन्डी तियां।


कने सै प्रेरितां ते शिक्षा पाणे, कने संगती रखणे, प्रभु भोज, कने प्राथना करने च लगीरे रै।


पैहलके दिनां च सारे विश्वासी लोक हर रोज़ इक मन हुईने मन्दरा च कट्ठे हुआं थे, कने घरा-घरा रोटी तोड़दे हुये खुशिया ने कने साफ मना ने रोटी खां थे,


येढ़ा बोलीने तिने रोटी लईने सब्बी रे सामणे परमेशरा रा धन्यवाद कित्या कने तोड़ीने खाणे लगया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ