Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:32 - बिलासपुरी नौआं नियम

32 पर शमौन, प्राथना च मैं तेरे खातर बिनती किति भई तेरा विश्वास टुटी नीं जाओ, इस खातर ताहली जे तू अपणे पापां ते मन फिराई ने मेरले वापस आई जाओ, ताहली अपणे भाईयां जो बी विश्वासा च मजबूत करयां।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:32
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कने बोल्या “हऊँ तुहांजो सच्च बोलां भई जे तुहें बदली ने बच्चयां साई नम्र नीं ओ, तां परमेशरा तुहां पर राज करने जो सैहमत नीं हूणा।


ताहली इ पतरसा जो यीशुये री गलाई री गल्ल आद आईगी तिने गलाया था, भई “कुकड़ा रे झांग देणे ते पैहले तू तिन्न बार मेरा इन्कार करना।” फेरी पतरस बाहर जाईने बड़ा भरी रोया।


तां ताहलूं दुज्जी बारी कुकड़े झांग दित्ति। पतरसा जो यीशुये री गलाई री गल्ल याद आई, भई “कुकड़ा रे दो बार झांग देणे ते पैहले तू तिन्न बारी मेरा इन्कार करना।” सै इसा गल्ला जो सोच्चीने दुखी हुया कने रोणे लगया।


पर तुहें जाओ, कने तिसरे चेलयां कने पतरसा जो बोल्ला भई तिस तुहांते पैहले गलील जिले जो जाणा। तेढ़ा जे तिने तुहांजो गलाया था, तुहां तित्थी तिस्सो देखणा।”


किछ लोक येढ़े तिन्हांरी बराबरी तिन्हां ब्यूआं ते कित्ती जाई सक्कां इ सै जे पत्थरीली जमीन्ना पर पैया। ये सैए सै जे परमेशरा रा बचन खुशिया ने सुणां ये कने इकदम ग्रहण बी कराँ ये। पर वचन तिन्हांरे दिलां री गहराईया तक नीं जान्दा, काँह्भई सै सिर्फ थोड़े इ वगता तक विश्वास कराँ ये; सै तिन्हां पौध्यां साई ये तिन्हांरियां जड़ां जे डुग्गियां नीं हुन्दियां। ताहली जे परमेशरा रे सन्देशा पर विश्वास करने रिया वजह ने तिन्हां पर दुख कने तकलीफां औईयां, तां सै विश्वासा ते भटकीने पाप कराँ ये।


थोड़े बगता ते बाद, संसारा मिन्जो नीं देखणा, पर तुहां मिन्जो देखणा, तुहां जिऊंदेयां रैहणा काँह्भई हऊँ बी जिऊंदा।


इस खातर, मन फिरावा कने वापस आई जावा भई तुहांरे पाप माफ कित्ते जाओ, तिसते जे प्रभुये रे सामणे तसल्लिया ने रमान्ना रे दिन आओ,


परमेशरे अपणे पुत्रा जो बी नीं बचाया, पर तिस्सो अहां सारयां रे खातर अपणे दुश्मणा रे हवाले करित्या, तिस अहांजो अपणे पुत्रा सौगी सै सब किछ देणा तिस्सो देणे रा जे तिने अहांने वायदा कित्तिरा था।


कोई बी अहांरी निन्दा नीं करी सकदा, काँह्भई ये यीशु मसीह आ सै जे अहांरे खातर मरया कने मूईरयां चते जिऊंदा हुया, हुण परमेशरा रे सज्जे पासे आ कने सै जे अहांरे खातर विनती बी कराँ।


तिन्हेंजे सच्चाईया जो छड्डीतरा, सै बोलां ये भई मूईरयां चते जिऊंदा हूणा हुई चुक्कीरा, कने सै किछ विश्वासियां रे विश्वासा जो नाश करी राँये।


हऊँ पौलुस, परमेशरा रा दास कने यीशु मसीह रा प्रेरित आ। परमेशरे मिन्जो इस खातर चुणया ताकि हऊँ परमेशरा रे चुणीरे लोकां रे विश्वासा जो मजबूत करी सक्कूँ कने यीशु मसीह रिया शिक्षां जो ठीक-ढंगा ने जाणने खातर तिन्हांरी मदद करी सक्कूँ ताकि सै इस तरिके रा जीवन जीओ सै जे परमेशरा जो खुश कराँ।


कने ध्यान रखा, येढ़ा नीं ओ भई कोई परमेशरा रे अनुग्रह ते छुटी जाओ, या अविश्वासा री कड़वी जड़ तुहांरे बिच फुटी जो कने अपणे जहरा रे जरिये बौहत सारे लोकां जो दुख देओ कने अशुद्ध बणाये।


इस खातर सै जे यीशुये रे जरिये परमेशरा ले औयें, सै तिन्हांरा पूरी तरह छुटकारा करी सक्कां, काँह्भई यीशु तिन्हां खातर विनती करने जो हमेशा जीवित आ।


हऊँ पतरस, यीशु मसीह रा प्रेरित ये चिट्ठी परमेशरा रे तिन्हां चुणी रे लोकां खातर लिख्या राँ सै जे पुन्तुस, गलातिया, कप्पदूकिया, आसिया कने बितूनिया रे प्रदेशां च खिण्डीने प्रदेशियां साई रैई कराँ ए।


इस खातर अपणे मना जो काम्म रे खातर त्यार करा। सचेत रौआ कने अपणी आस पूरी तरह तिस अनुग्रह पर रखा सै जे मसीह यीशुये रे भीं ते औणे रे बगत तुहांजो दित्या जाणा।


परमेशर अपणिया सामर्था रे जरिये तुहांजो सुरक्षित रखां, काँह्भई तुहें मसीह पर विश्वास कराँ ये कने तिस तुहांजो लगातार आखिरी दिना तक सुरक्षित रखी रखणा, फेरी तुहां जाणना भई परमेशरे तुहांरा पूरे तरिके ने पापाँ ते कने मौती ते छुटकारा कित्तिरा।


इस खातर मेरे प्यारे मित्रो, तियां जे तुहें तिस दिना रा इन्तजार करया राँये पूरी कोशिश करा भई तुहें शान्तिया ने परमेशरा रिया नज़राँ च निष्कलंक कने निर्दोष पाये जाओ।


सै मसीह रा बरोध करने औल़े अहांरा साथ छड्डी ने चली गरे, पर सै अहांरे अपणे नीं थे। जे सै अहांरे अपणे हुन्दे, तां अहांने सौगी रैहन्दे। पर सै अहांजो छड्डी गरे ताकि परमेशर अहांजो ये दस्सी सक्को भई तिन्हां चते कोई बी अहांरा निआं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ