Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:19 - बिलासपुरी नौआं नियम

19 फेरी तिन्हे रोटी लेई; कने परमेशरा रा धन्यवाद करीने तोड़ी, फेरी अपणे चेलयां जो येढ़ा गलांदे हुयां दित्ति, “ये रोटी मेरे शरीरा रा प्रतीक आ तिसजो जे हऊँ तुहांरे खातर बलिदान चढ़ाईराँ, इसाजो खावा कने मिन्जो याद करने खातर ये रोटी खाया करा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिने लोकां जो गलाया भई तुहें घा पर बैठी जावा, फेरी तिने सै पांज्ज रोटियां कने दो मच्छियां लेईने स्वर्गा खौ देख्या कने रोटिया खातर परमेशरा रा धन्यवाद कित्या फेरी रोटिया रे दो-दो टुकड़े करीने सै अपणे चेलयां ले लोकां जो बंडणे जो दित्ते।


कने तिन्हां सात्त रोटियां कने मच्छीआं जो लेईने तिने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या, कने रोटियां तोड़ीने अपणे चेलयां जो देणे लगया, कने चेले लोकां जो देणे लगे।


फेरी यीशुये अंगूरां रे रसा रा प्याल्ला लेआ कने पिता परमेशरा रा धन्यवाद करने ते बाद गलाया, “इस प्याल्ले जो लेईने इक दुज्जे च बन्डी लौआ।


खाणा खाणे ते बाद तिन्हे अंगूरां रे रस्सा रा इक होर कटोरा लेआ कने गलाया, “ये अंगूरां रा रस्स परमेशरा रिया तरफा ते, तिन्हारे नये वायदे रा प्रतीक आ, कने ये येढ़ा करार आ तिस पर हऊँ अपणा खून बगाई ने तुहांरे खातर मोहर लगाणे औल़ा।


तां जे सै रोटी खाणे बैट्ठे, तां यीशुये रोटी लेईने परमेशरा रा धन्यवाद कित्या, फेरी सै तोड़ीने ताहली जे तिन्हाजो देणे लगया।


फेरी किछ होर छोट्टी किश्तियां तिबिरियास नगरा ते आईने तिसा जगह ले आईयां, तित्थी जे तिन्हे प्रभुये रा धन्यवाद करने ते बाद रोटी खाद्दि थी।


जीवना री रोटी सै जे स्वर्गा ते उतरी हऊँ आ। जे कोई इसा रोटिया चते खाओ, तां हमेशा जिऊंदा रैहन्गा; कने सै रोटी जे मांह संसारा रे लोकां रे जीवना खातर देणी, सै मेरा शरीर आ।”


सै कटोरा जे अहें प्रभु भोज्जा च इस्तेमाल कराँ ये कने तिस खातर जे अहें प्रभुये रा धन्यवाद कराँ ये: ताहली जे अहें तिस चते पीयें तां अहें मसीह रे खून्ना च सहभागी हुआं ये। कने रोटी सै जे अहें तोड़ां यें: ताहली जे अहें इसाजो खांये तां अहें मसीह रिया देहा च सहभागी हुआं ये।


कने सब्बीं इक्को इ आत्मिक पाणी पित्या, काँह्भई सै तिस आत्मिक चट्टान्ना ते पीआं थे सै जे तिन्हां सौगी-सौगी चलां थी, कने सै चट्टान मसीह था।


अहांरे परमेशर कने पिता रिया इच्छा रे मुतावक मसीह यीशुये खुद अप्पूँजो अहांरे पापां रे खातर बलिदान करित्या ताकि सै अहांजो अजकला रे इस बुरे संसारा ते छडवाये।


कने हाजिरा मानो अरब रा सिनै पहाड़ा आ, सै अज्जके यरूशलेम री तरफ ईशारा कराँ इ काँह्भई सै अपणे बच्चयां सौगी दासता रा जीवन भुगती राईं।


जिस तरिके ने मसीहे अहांने प्यार कित्या कने खुद अप्पूँजो खुशबुदार तेला साई परमेशरा खातर इक भेन्ट कने बलिदान्ना रे रुपा च चढ़ाईत्या, तियां इ प्यार रा जीवन जीओ।


हरेक हालता च परमेशरा रा धन्यवाद करो; काँह्भई तुहां खातर मसीह यीशु च परमेशरा री येई इच्छा इ।


तिने अप्पूँजो अहांरे खातर बलिदान करित्या ताकि अहांजो हरेक पापा ते छडवाई लो कने शुद्ध करीने अपणे खास लोक बणाई लो, सै जे भले काम्म करने च पूरे समर्पित ये।


सै खुद अहांरे पापां जो अपणे शरीरा पर लेईने क्रूसा पर चढ़ीग्या, ताकि अहें पापां रे खातर मरी सक्को कने धार्मिकता रे खातर जी सक्को; तिसरे जख्मां रे जरिये तुहें चंगे हुईरे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ