Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 4:14 - बिलासपुरी नौआं नियम

14 पर सै जे कोई तिस पाणिये जो पींगे, सै जे माह तिस्सो देणा, तिस फेरी कदीं प्यासे नीं रैहणां; बल्कि सै पाणी जे हऊँ तिस्सो देंगा, सै तिसच इक पाणिये रा सोता बणी जाणा सै जे तिस्सो अनन्त जीवन देंगा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 4:14
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फेरी इन्हां बुरयां लोकां अनन्त काल री सजा भुगतणी कने धर्मी लोकां अनन्त काल री जिन्दगी पाणी।”


परमेशर तिन्हां लोकां जो आशीष देआं, सै जे सच्चाईया ने तियां जीणे री इच्छा रक्खां ये, तियां जे कोई भुक्खा रे वगत खाणे पीणे री इच्छा रक्खां, काँह्भई तिन्हौं परमेशर सच्चाईया ने जीणे रे लायक बणां।


चोर सिर्फ भेड्डां री चोरी करने, कने तिन्हाजो मारने कने तबाह करने खातर औआं; हऊँ इस खातर आया भई सै पूरे तरिके ने जिऊंदा रौ।


कने सै जे कोई मांह च जीआं कने मांह पर विश्वास कराँ, तिस कदीं नीं मरना। मार्था क्या तू इसा गल्ला पर विश्वास कराँ इ?”


यीशुये जबाब दित्या, “तू नीं जाणदी भई परमेशर तिज्जो क्या देणा चांह, कने तू नीं जाणदी भई कुण तेरते पाणी मंगया रां। जे तू जाणदी, तां तू माहते इस्सो मंगदी कने हऊँ तिज्जो जीवन देणे औल़ा पाणी देन्दा।”


जनाने तिसजो गलाया, “प्रभु जी, तेरले त पाणी निकाल़णे जो कोई बी बर्तण निआं, कने खूह बड़ा डुग्गा, तां फेरी सै जीवन देणे औल़ा पाणी तेरेले किती ते आया?


यीशुये तिसाजो जबाब दित्या, “हर कोई तिस जे इस खूआ रा पाणी पीणा, तिसरी कदीं प्यास नीं बुझणी,


बढाई करने औल़ा अपणी मजदूरी पां, कने अनन्त जीवना खातर फसल कठेराँ, ताकि फसल बाहणे औल़ा कने बढणे औल़ा ये दोन्नों मिलीने मौज करो।


तिसा रोटिया खातर मेहणत नीं करा सै जे सड़ी जाईं, पर तिसा खातर मेहणत करा सै जे अनन्त जीवन देआं, सै जे माहणुये रे पुत्रा यनि मांह तुहांजो देणी; काँह्भई पिता यनि परमेशरे मिन्जो इ अधिकार दित्तिरा।”


यीशुये तिन्हांने गलाया, “जीवना री रोटी हऊँ इ : सै जे मेरले औंगा तिस कदीं भूखे नीं रैहणा कने सै जे माह पर विश्वास करगा, तिस कदीं प्यासे नीं हूणा।


ये सैई रोटी सै जे स्वर्गा ते उतरी री, ये रोटी तिसा रोटिया साई नीं सै जे तुहांरे पूर्वजें खाद्दि कने मरीगे; सै जे कोई इसा रोटिया खांगा, तिस हमेशा जिऊंदे रैहणा।”


फेरी त्योहारा रे खत्म हुणे औल़े दिन, सै जे खास दिन आ, यीशु उट्ठया कने जोरा ने गलाया, “जे कोई प्यासा ओ तां मेरले आईने पीओ।


भई तियां जे सारयां लोकें पाप कित्या कने सै सारे मरीगे, तियां इ परमेशरा रा अनुग्रह अहां पर राज कराँ कने परमेशरे अहांजो अहांरे प्रभु यीशु मसीह रिया वजह ते धर्मी बणाया। इसरा मतलब अहांजो अनन्त जीवन मिलणा।


काँह्भई पापा री मजदूरी त मौत इ, पर परमेशरा रा बरदान अहांरे प्रभु मसीह यीशुये च अनन्त जीवन आ।


परमेशरा रे पवित्र आत्मा जो दुखी मत करा काँह्भई परमेशरे अपणे पवित्र आत्मा ने तुहां पर मोहर लगाईरी भई इक दिन परमेशर तुहांजो पूरे तरिके ने छुड़वांगा।


हुण तुहें सच्चाईया जो मनदे हुये अप्पूँजो परमेशरा रे जरिये पवित्र करील्या, ताकि तुहांरा प्यार साथी विश्वासियां रे प्रति सच्चा हो। कने लगातार इक्की दुज्जे जो दिला ते प्यार करा,


पर अहांजो पता भई परमेशरा रा पुत्र यीशु मसीह संसारा च आईरा कने तिने अहांजो ये समझाईतरा भई अहें तिस सच्चे परमेशरा जो पछयाणी लो; कने अहें तिस चे सै जे सच्चा, यनि तिसरे पुत्र यीशु मसीह च रैं, सैई सच्चा परमेशर कने अनन्त जीवन आ।


फेरी सै कदीं भुक्खे कने प्यासे नीं हुणे; सूरज कदीं तिन्हाजो जल़ाई नीं पांगा, कने नां कोई भयंकर गर्मी।


काँह्भई मेमना सै जे संघासणा रे बिच आ, तिन्हांरी रखवाली करगा; कने तिस तिन्हांजो जिन्दगी देणे औल़े पाणिये रे सोते ला लेई जाया करना। कने परमेशरा तिन्हांरी आक्खीं ते सारे आँसू पुंजी देणे।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ