Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 20:31 - बिलासपुरी नौआं नियम

31 पर ये सै जे लिखे गईरे, इस खातर भई तुहें विश्वास करो भई यीशु इ मसीह आ, सैई परमेशरा रा पुत्र आ। कने तिस पर विश्वास करीने अनन्त जीवन पाओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 20:31
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

शमौन पतरसे जबाब दित्या, “तू मसीह आ, साक्षात परमेशरा रा पुत्र।”


फेरी सुबेदार कने होर सिपाही सै जे तिस सौगी यीशुये रा पैहरा देई कराँ थे, हिल्लण कने सै जे किछ तित्थी हुया था तिस्सो देखीने बड़े भरी डरिये कने गलाया, “सच्ची जो ये परमेशरा रा पुत्र था।”


तां परखणे औल़े शैताने नेड़े आईने तिसजो गलाया, “जे तू परमेशरा रा पुत्र आ, तां इन्हां पत्थराँ जो हुक्म देईने साबित कर, भई ये रोटियां बणी जो, ताकि तू खाई सक्को।”


सै जे विश्वास करो कने बपतिस्मा लओ तिसरा इ छुटकारा हूणा, पर सै जे विश्वास नीं करगा सै दोषी समझया जाणा;


इसा गल्ला पर स्वर्गदूते तिसाजो जबाब दित्या, “पवित्र आत्मा तेरे ऊपर उतरना, कने परमप्रधान परमेशरा री महान सामर्थ तू पर छाणी। इस खातर तेरते सै जे न्याणा जमणा सै पवित्र हूणा, कने सै परमेशरा रा पुत्र कहलाया जाणा।


तिसते जे भई तू तिन्हां गल्लां री हकीकत जाणी लो तिन्हांरी जे तिज्जो शिक्षा देई तरी।


कने यरूशलेम ते लेईने सारियां जातियां च मन फिराणे रा कने पापां रिया माफिया रा प्रचार, तिसरे इ नौआं ते कित्या जाणा।


नतनएले तिसजो जबाब दित्या, “गुरू, तू परमेशरा रा पुत्र आ, तू इस्राएल रा राजा।”


चोर सिर्फ भेड्डां री चोरी करने, कने तिन्हाजो मारने कने तबाह करने खातर औआं; हऊँ इस खातर आया भई सै पूरे तरिके ने जिऊंदा रौ।


तिने माहणुये जे ये गल्लां हुन्दे हुये देखियां, तिने इ इस बारे च गवाही दित्ति, ताकि तुहें बी यीशुये पर विश्वास करी सक्को। तिसरी ये गवाही सच्ची, कने सै जाणाँ भई तिने सच्च बोल्या।


थोमे जबाब दित्या, “मेरे प्रभु, हे मेरे परमेशरा!”


सै जे परमेशरा रे पुत्रा पर विश्वास कराँ, तिस पर सजा देणे रा हुक्म नीं हुन्दा, पर सै जे तिस पर विश्वास नीं करदा, सै दोषी हुई चुक्कीरा; काँह्भई तिने परमेशरा रे इकलौते पुत्रा पर विश्वास नीं कित्या।


इस खातर सै जे कोई परमेशरा रे पुत्रा पर विश्वास करां, तिसजो इ अनन्त जीवन मिलणा; पर सै माहणु जे परमेशरा रे पुत्रा री गल्ल नीं मनदा, तिस्सो अनन्त जीवन नीं मिलणा, पर परमेशरा तिसजो अनन्त काल री सजा देणी।”


हऊँ तुहांजो सच्च बोलां, सै जे मेरा बचन सुणीने मेरे भेजणे औल़े पर विश्वास कराँ, सै अनन्त काल रा जीवन पां; कने तिस पर सजा रा हुक्म नीं हुन्दा, पर सै अनन्त काल रिया मौती ते बचीने पैहले तेई नईया जिन्दगिया च दाखल हुई चुक्कीरा।


काँह्भई मेरे पिता री इच्छा येई, भई तिस जे पुत्रा जो देखीने तिस पर विश्वास करना तिस अनन्त जीवन पाणा; कने माह सै न्याय रे दिन भीं ते जिऊंदा करी देणा।”


तिसरे सब भविष्यवक्ता गवाही देआंये भई जो कोई तिस पर विश्वास करगा, तिस्सो तिसरे नौआं रे जरिये पापां री माफी मिलणी।”


कने तिस विश्वासा ते सै जे यीशु मसीह रिया वजह ने, इस माहणुये जो तिस्सो जे तुहें जाणाँ ये कने तिस्सो जे तुहें इस वगत बी देख्या राँये, सामर्थ दित्ति गैईरी। सै माहणु यीशुये रे नौआं च कने यीशु मसीह च विश्वासा रे जरिये विल्कुल ठीक-ठाक हुईरा तियां जे भई तुहें अप्पूँ खुद देखी सक्कां ये।


रस्ते च चलदे-चलदे सै इक्की पाणिये रिया जगह पुज्जीगे। तां खोज्जे गलाया, “देख येत्थी पाणी आ, हुण मिन्जो बपतिस्मा लेणे च क्या रोक इ।”


फिलिप्पुसे गलाया, “जे तू सारे मना ते विश्वास करो तां बपतिस्मा लई सक्कां।” तिने जवाब दित्या “हऊँ विश्वास करां भई यीशु मसीह ही परमेशरा रा पुत्र आ।”


कने सै इकदम यहूदी सभा घराँ च यीशुये रा प्रचार करने लगया भई यीशु इ परमेशरा रा पुत्र आ।


काँह्भई तुहांरियां आत्मां पूरी तरह छुटकारा पाया कराँ ईयाँ। येई तुहांरे विश्वासा रा ईनाम आ।


सै जे कोई ये मन्नी लेआं भई “यीशु मसीह परमेशरा रा पुत्र आ,” तां परमेशर तिसच बणीरा रैयां, कने सै परमेशरा च।


सै जे कोई ये विश्वास करां भई यीशु इ मसीह आ, सै परमेशरा रा बच्चा; कने सै जे कोई पिता परमेशरा ने प्यार रक्खां, सै तिसने बी प्यार रक्खां, सै जे तिसरा बच्चा।


पर अहांजो पता भई परमेशरा रा पुत्र यीशु मसीह संसारा च आईरा कने तिने अहांजो ये समझाईतरा भई अहें तिस सच्चे परमेशरा जो पछयाणी लो; कने अहें तिस चे सै जे सच्चा, यनि तिसरे पुत्र यीशु मसीह च रैं, सैई सच्चा परमेशर कने अनन्त जीवन आ।


सै जे कोई सच्चिया शिक्षा ते भटकी जां कने मसीह रिया शिक्षा पर नीं चलदा तिसरा परमेशरा सौगी रिश्ता नींआ। सै जे कोई लगातार मसीह रिया शिक्षा पर चलां, तिसरा रिश्ता पिता कने पुत्रा सौगी आ।


तिने बी मिन्जो बोल्या, थुआतीरा नगरा रिया कलीसिया रे दूता जो ये सन्देश लिख: “हऊँ परमेशरा रा पुत्र आ कने मेरियां आक्खीं अग्गी रिया लपटा साई चमकी रियां, कने मेरे पैर चमकदे पितला साई ये, हऊँ ये बोलां:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ