Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 10:3 - बिलासपुरी नौआं नियम

3 द्वारपाल तिसरे खातर दरवाजा खोल्ली देआं, कने भेड्डां तिसरी अवाज़ पछयाणां इयां, कने सै अपणियां भेड्डां जो नौं लेईने सद्दां कने बाहरौ लेईजां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 10:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अच्छा गवाल़ा हऊँ आ; हऊँ अपणियां भेड्डां जो जाणाँ, कने मेरियां भेड्डां मिन्जो जाणाँ इयां।


मेरियां होर बी भेड्डां इयां, सै जे इसा भेडशाला री नीं। मिन्जो सै बी लौणे जरूरी आ। सै मेरी अवाज़ पैहचाण गियां, फेरी सब्बीं रा इक इ झुण्ड कने इक इ गवाल़ा हूणा।


ताहली जे सै अपणियां सारियां भेड्डां जो बाहर कड्डी लेआं, तां फेरी सै तिन्हांरे अग्गे-अग्गे चलां, कने भेड्डां तिसरे पिच्छे-पिच्छे चलां इयां, काँह्भई सै तिसरी अवाज़ पछयाणां इयां।


दरवाजा हऊँ आ; जे कोई मेरे जरिये अन्दर जां, तां परमेशरा तिस्सो छुटकारा देणा, कने अन्दर बाहर औन्दे जान्दे रैहणा कने खाणे जो रोटी पांगा।


सै किछ जे पिता मिन्जो देआं सै सारा मेरलौ इ औणा, कने तिस जे मेरले औणा तिसजो मांह कदीं नीं त्यागणा।


भविष्यवक्तयां रे लेक्खां च ये लिखिरा : भई ‘सै सारे परमेशरा रे सखाईरे हुणे।’ तिन्हे किन्हिये जे पिता ते सुणया कने सिक्खया सै मेरले औआं।


फेरी तिन्हांजो जे तिने पैहले ते तैह कित्या, तिन्हाजो बी तिने चुणया, कने सै जे तिने चुणे, सै तिने धर्मी घोषित कित्ते, कने तिन्हाजो जे तिने धर्मी घोषित कित्या, तिन्हां सौगी तिने अपणी महिमा बी बन्डी।


काँह्भई येत्थी प्रभावशाली कम्मा रे खातर मिन्जो सही मौका मिलीरा, पर मेरा बिरोध करने औल़े बौहत लोक ये।


मेरे सच्चे साथी सन्तुखे तेरेने बी मेरी विनती भई इन्हां जनानां री मदद करयां, ये क्लेमेंस कने मेरे दुज्जे साथियां समेत खुशखबरी फैलाणे च मेरे सौगी जुटी रियां रैईयां, तिन्हांरे नौं जे जीवना रिया कताबा च लिखिरे।


कने इस सौगी अहांरे खातर बी प्राथना करा भई परमेशर अहांरे खातर वचन सुणने रा येढ़ा अवसर देई दो, भई अहें मसीह रे तिस भेदा रा बखान करी सक्को तिसरिया वजह ने जे हऊँ कैदा चा,


फेरी बी परमेशरे सै जे पक्की निऊं बणाईरी, सै मजबूत खढ़ीरी कने तिस पर ये लिखिरा : “प्रभु अपणे लोकां जो जाणाँ,” कने “सै जे कोई बोलां भई सै प्रभुये रा सै बुराईयां ते दूर रौ।”


पर परमेशरे इन्हां भविष्यवक्तयां जो परगट कित्या भई तिन्हांरा सन्देश तिन्हांरे फायदे रे खातर नीं था बल्कि तुहांरे खातर था। सै सन्देश यीशु मसीह री खुशखबरी आ तिसजो जे हुण तुहें सुणीरा। परमेशरे अपणे पवित्र आत्मा जो स्वर्गा ते इस खातर भेज्या ताकि सै खुशखबरिया रा प्रचार करने च लोकां री मदद करी सक्को। इन्हां गल्लां जो स्वर्गदूत बी बेसब्रिया ने देखणे री इच्छा रक्खां ये।


अहें परमेशरा रे लोक ये, इस खातर सै जे परमेशरा जो जाणाँ, सै अहांरी सुणां; कने सै जे परमेशरा जो नीं जाणदा सै अहांरी नीं सुणदा; इयां अहें सच्चे आत्मे च, कने भटकाणे औल़े आत्मे च फर्क देखीने पछयाणी लैं।


बल्कि हऊँ आशा कराँ भई मांह तेरले जल्दी औणा फेरी अहां आमणे-सामणे गल्ल-बात करनी।


कने तिस किसी रा नौं जे जीवना रिया कताबा च लिखिरा नीं मिलया, सै अग्गी रिया नदिया च पाया गया।


देख, हऊँ दरवाजे पर खड़ीने भित ठल़काँ; जे कोई मेरी अवाज़ सुणी ने खोलगा, तां मांह अन्दर आईने तिसने सौगी रोटी खाणी कने तिस मेरे सौगी रोटी खाणी।


काँह्भई मेमना सै जे संघासणा रे बिच आ, तिन्हांरी रखवाली करगा; कने तिस तिन्हांजो जिन्दगी देणे औल़े पाणिये रे सोते ला लेई जाया करना। कने परमेशरा तिन्हांरी आक्खीं ते सारे आँसू पुंजी देणे।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ