Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




याकूब 2:7 - बिलासपुरी नौआं नियम

7 क्या ये सैई लोक नींये, सै जे मसीह रे तिस उत्तम नौआं री निंध्या कराँ ये, सै जे तुहांजो दित्तिरा?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




याकूब 2:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“सुणा, इक कवारिया कुड़िया गर्भवति हुईने इक मुण्डु जणना, तिसरा नौं इम्मानुएल रखया जाणा,” तिसरा मतलब येआ भई परमेशर अहां सौगी आ।


ताहली जे फरीसियें ये सुणया तां तिन्हें गलाया, “ये शैतान्ना रा सेवक होणे रिया वजह ने बुरीआत्मा जो बाहर कड्डां।”


तिन्हे गलाया, “महांराज, अहांजो याद आ भई तिने झूठे ताहली जे सै जिऊंदा था, गलाया था, माह तिज्जे दिन ज्यून्दे हुई जाणा।


कने ताहली जे सै तिसने मिलया तां तिस्सो अन्ताकिया नगरा जो लैई आया; कने येढ़ा हुआ भई पौलुस कने बरनबास इक्की साल्ला तका कलीसिया ने सौगी मिलदे कने बौहती लोकां जो प्रभु यीशु मसीह रा उपदेश देन्दे रै; कने सब्बीं ते पैहले अन्ताकिया बिच लोकें चेलेयां जो मसीही बोल्या।


इस खातर भई बाकी माहणु, मतलब सब जातियां रे लोक तिन्हांजो जे अपणे लोक हुणे रे खातर चुणीरा, प्रभुये जो टोल़ो,


कने हर यहूदी सभा घर च हऊँ तिन्हांजो ताड़ना देई-देईने यीशुये री निंध्या करवां था, येत्थी तक भई गुस्से रे मारे येढ़ा पागल हुईग्या भई दुज्यां नगराँ च बी जाई-जाईने तिन्हांजो सतां था।


कने किसी दुज्जे ते छुटकारा निआं; काँह्भई सारे संसारा च यीशुये ते इलावा होर कोई दुज्जा नौं नीं दित्तिरा, भई तिसते जे अहांजो छुटकारा मिली सक्को।”


सै इक इ आ जेह्ड़ा स्वर्ग कने धरतिया रे सारे परिवाराँ जो जिऊंदा रखां।


हलाँकि हऊँ त पैहले मसीह री निंध्या करने औल़ा, विश्वासियां जो सताणे औल़ा, कने निर्दयी माहणु था; तां बी मसीह माह पर दया कित्ती, काँह्भई मैं अनजाणे च कने अविश्वावासा रिया वजह ने ये काम्म कित्ते थे।


पर जे कोई मसीह रा विश्वासी हुणे रे रिया वजह ने दुख सैयां, तां शर्मिन्दा नीं ओ, बल्कि इसा गल्ला रे खातर परमेशरा री स्तुति करो।


तिने येढ़े कपड़े पैहनीरे सै जे खून्ना च डुबोईरे, कने तिसरा नौं परमेशरा रा वचन आ।


कने तिसरे कपड़े कने लत्ता पर ये नौं लिखिरा : “राजयां रा राजा कने प्रभुआं रा प्रभु।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ