Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




याकूब 1:22 - बिलासपुरी नौआं नियम

22 पर परमेशरा रे वचना पर चलने औल़े बणा, नां भई सिर्फ तिस्सो सुणने औल़े, जे सिर्फ तुहें सुणने औल़े इ हाये, तां खुद अप्पूँजो धोखा देई कराँ ये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




याकूब 1:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हाँ, सै जे कोई स्वर्गा च बिराजमान मेरे पिता रिया इच्छा पर चलां, सैई मेरी माता, मेरी बैहण, कने मेरे भाईये रे बराबर मिन्जो प्यारे।”


कने तिन्हांजो ये सारी गल्लां सै जे मैं तुहांजो आज्ञा दित्तिरी, मनणा सखाओ; कने याद रखा, हऊँ संसारा रे अन्ता तक सदा तुहांरिया सौगी आ।”


फेरी यीशुये गलाया, “पर इन्हांते बी जादा परमेशर तिन्हौ आशीष देआं, सै जे परमेशरा रा बचन सुणां ये, कने तिसरा पालन कराँ ये।”


हुण तां जे तुहें इन्हां सब गल्लां जो जाणाँ ये, तां तिन्हांरा पालन करा, ताकि तुहांजो आशीष मिलो।


काँह्भई सै लोक जे मूसा रिया व्यवस्था जो कथा साई सुणां यें, सै परमेशरा रिया नजरा च धर्मी नींये, पर सै जे व्यवस्था रा पालन कराँ ये सै परमेशरा रिया नज़राँ च धर्मी समझे जाणे।


इन्हां गल्लां रे जरिये धोखा नीं खाणा, “बुरी संगती खरे चरित्रा जो बगाड़ी देईं।”


कोई बी अप्पूँजो धोखा नीं देओ। जे तुहां चते कोई इस संसारा रियां गल्लां रे मुतावक अप्पूँजो ज्ञानी समझां, तां तिस्सो मूर्ख बणना चाहिन्दा ताकि सै ज्ञानी हुई सक्को।


क्या तुहें नीं जाणदे भई अन्यायी लोक परमेशरा रे राज्जा रे वारस नीं हुणे? खुद अप्पूँजो धोखा नीं देआ, नां वैश्यगामी, नां मूर्तीपूजक, नां पराई जनाना ने गल़त करना, नां लुच्चे, नां पुरुषगामी,


जे कोई माहणु खास नीं हुन्दे हुये बी खुद अप्पूँजो खास समझां तां सै अप्पूँजो धोखा देआं।


धोखा नीं खावा; परमेशरा जो कोई बुद्धु नीं बणाई सकदा, काँह्भई माहणुये तेढ़ा जे बाहणा, तेढ़ा इ लुणना।


इस खातर साथी विश्वासियो, तिन्हां गल्लां रा ध्यान करा सै जे सच्चियां इ, कने सै गल्लां जे आदर रे लायक इ, कने सै जे किछ ठीक आ, कने सै जे किछ पवित्र आ, सै जे किछ सुन्दर आ, सै जे किछ सराहना रे लायक आ, यनिके कोई बी होर उत्तम गुण या प्रशंसा री गल्लां ओ तिन्हां पर ध्यान लगाया करा।


वचना च या कम्मां च जो किछ बी करो सब प्रभु यीशुये रे नौआं ते करा, कने तिसरे इ जरिये हर बगत पिता परमेशरा जो धन्यवाद देन्दे रौआ।


पर बुरे लोक कने बैहकाणे औल़यां होर जादा बुरा काम्म करना, तिन्हां लोकां जो धोखा देणा कने खुद तिन्हां दुज्यां रे जरिये धोखा खाणा।


काँह्भई अहें बी पैहले मूर्ख, परमेशरा जो नीं मनणे औल़े, कने धोखे च पईरे लोक थे, कने हरेक किस्मा री लालसां कने भोग विलासा रे दास थे। अहें अपणी जिन्दगी बुराई, कने जल़ण करने च बिताई, कने दुज्यां लोकें अहाते नफरत कित्ती, कने अहें तिन्हांते नफरत कित्ती।


जे कोई माहणु अप्पूँजो धर्मी समझां कने अपणिया जीभा पर लगाम नीं लगान्दा, तां सै धोखे चा, तिसरी सै भगती किसी कम्मा री नीं।


मेरे साथी विश्वासियो, इक्की दुज्जे री बुराई मत करा। सै जे अपणे साथी विश्वासियां री बदनामी कराँ या तिन्हां पर इल्जाम लगां, सै व्यवस्था री बदनामी कराँ; कने जे तू येढ़ा कराँ, तां तू व्यवस्था रा पालन करने औल़ा निआं, पर तिसरा न्याय करने औल़ा बणी जां।


इस खातर सै जे भलाई करना जाणाँ, पर करदा नींआ, तिसरे खातर ये पाप आ।


तिन्हांजो बुराईया रा बदला बुराईया तेई मिलणा। दिना रे उजाले च भोग-विलास करना तिन्हांजो ठीक लगां, ये लोक तुहांरे बिच कलंक कने धब्बा ये। ये लोक दुज्यां लोकां जो धोखा देणे च खुश हुआं ये ताहली जे तुहां सौगी संगतिया रा भोज खांये।


जे अहें येढ़ा बोलिये भई अहें कोई पाप नीं कित्या, तां अहें खुद अप्पूँजो धोखा दें, कने अहें विश्वास नीं करदे भई तिने जो किछ बोल्या सै सच्च आ।


जे अहें परमेशरा रे हुक्मा रा पालन करगे, येई सै रस्ता तिसते जे अहांजो निश्चा भई अहांरा तिसने अच्छा सम्बन्ध आ।


प्यारे बच्चो, किसी रे भरमाणे च नीं आयों; सै जे धर्मा रे काम्म कराँ, सैई धर्मी आ, ठीक तियां इ तियां जे मसीह धर्मी आ।


प्यारे मित्र, सै जे बुरा तिसरी नीं, पर सै जे भला तू तिसरी नकल कर, काँह्भई सै जे भलाई कराँ सै परमेशरा रा, पर सै जे बुराई कराँ तिने परमेशरा जो नीं देखीरा।


कने बड्डा अजगर यनि सैई पुराणा सर्प तिस्सो जे इबलिश कने शैतान बोलां ये कने सै जे सारे संसारा रा भरमाणे औल़ा। सै धरतिया पर तिसरे दूतां समेत सट्टि दित्या गया।


यीशुये बोल्या, “कने देख, हऊँ जल्दी औणे औल़ा! आशीषित सै आ, सै जे इसा कताबा रियां भविष्यवाणिया रियां गल्लां जो मन्नां।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ