Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




गलातियां 2:7 - बिलासपुरी नौआं नियम

7 पर इसरे उलट ताहली जे तिन्हें अगुवेयां देख्या भई तियां जे परमेशरे पतरसा जो खतना कित्ती रयां लोकां जो खुशखबरी सुनाणे रा काम्म सौंपया था, तियां इ परमेशरे गैर-यहूदी लोकां जो खुशखबरी सुनाणे रा काम्म मिन्जो दित्या।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




गलातियां 2:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तां सै सारी सभा चुपचाप बरनबासा कने पौलुसा री सुणने लगी, भई परमेशरे तिन्हांरे दवारा अन्यजातियां च कितणे बड्डे-बड्डे चमत्कार, कने नोखे काम्म दस्से।


पर ताहली जे यहूदी पौलुस रे बरोधा च निंध्या करने लगे, तां तिने अपणे कपड़े झाड़ी ने तिन्हांने गलाया, “जे परमेशर तुहांजो सजा देंगा, तां ये तुहांरी अपणी गल़ती हूणी! हऊँ निर्दोष आ। हूणा ते मांह परमेशरा रा वचन सुनाणे जो अन्यजातियां ले जाणा।”


इस खातर तुहें जाणो भई परमेशरा रे इस छुटकारे री कथा अन्यजातियां ले भेज्जी गईरी, कने तिन्हां ग्रहण करनी।”


पर प्रभु यीशुये हनन्याह ने गलाया, “तू चली जा; काँह्भई सै त अन्यजातियां कने राजयां कने इस्राएलियां रे सामणे मेरे बारे च प्रचार करने रे खातर मैं तिसजो चुणीरा।


मसीह रे जरिये अहांजो अनुग्रह कने प्रेरित हुणे रा गौरब मिलया ताकि तिसरे नौआं रिया वजह ने सारी जातियां रे लोक विश्वास करीने तिसरे हुक्मा जो मन्नो,


ये हुण हऊँ तुहांजो बोल्ली कराँ, सै जे यहूदी नींये, काँह्भई हऊँ खास कर अन्यजातियां रे खातर प्रेरित आ, तां मिन्जो अपणिया सेवकाईया पर गर्व आ,


काँह्भई जे हऊँ अपणिया इच्छा ते प्रचार कराँ, तां मिन्जो इसरा ईनाम मिलणा, कने जे अपणिया इच्छा ते प्रचार नीं करदा, तां बी मिन्जो सौपी रिया जिम्मेवारिया जो हऊँ पूरा कराँ।


कने ताहली जे परमेशरा री इच्छा हुई भई सै माह पर अपणे पुत्रा जो परगट करो ताकि हऊँ अन्यजातियां रे बिच तिसरिया खुशखबरिया रा प्रचार करूँ। तिस बगत इकदम मैं माहणुआं ते कोई राय नीं लैई।


फेरी तिन्नां साल्लां ते बाद हऊँ कैफा यनि पतरसा ने मिलणे खातर यरूशलेम पुज्जया, कने पन्द्रह दिन तक तिसले रैया।


हऊँ तुहांरे बारे च हैरान आ! भई तुहें लोक इतणी जल्दी तिस परमेशरा जो छड्डया राँये तिने जे तुहांजो मसीह रे अनुग्रह रे जरिये सद्दया, कने किसी होर सन्देशा जो सै जे खुशखबरी बोल्या जां तिसजो तुहें ग्रहण करया राँये।


पर ताहली जे कैफा अन्ताकिया नगरा च आया, तां मैं तिसरे मुँआ पर बोलित्या काँह्भई सै दोषी था।


मैं ताहली जे ये देख्या भई खुशखबरिया रिया सच्चाईया रे मुतावक सै सिधे रस्ते पर नीं चलीरे, तां मैं सारयां रे सामणे कैफा जो गलाया, “तां जे तू यहूदी हुईने बी अन्यजातियां साई जीवन जीआं, तां फेरी अन्यजातियां जो यहूदियां रे रीति-रिवाजा पर चलने जो कजो बोलां?”


इस तरिके ने तिन्हें माह पर परमेशरा रे तिस अनुग्रह जो समझील्या कने कलीसिया रे अगुवे समझे जाणे औल़े याकूब, कैफा, कने यूहन्ने, मिन्जो कने बरनबासा जो सहयोगी बणाईने भेज्या। कने सै सहमत हुईगे भई अहें अन्यजातियां रे बिच उपदेश देन्दे रौ कने सै खतना कित्ती रयां लोकां रे बिच।


पर तियां जे परमेशरे अहांजो लायक समझीने खुशखबरी सौंपी, इस खातर अहें माहणुआं जो नीं, पर अहांरे मना जो परखणे औल़े परमेशरा जो खुश करने रे खातर उपदेश देआंये।


ये सही शिक्षा अहांरे अदभुत परमेशरा री महिमा रिया तिस खुशखबरिया रे मुतावक आ सै जे मिन्जो सौंपी गईरी।


हऊँ सच्च बोलां, झूट्ठ नीं बोलदा, भई हऊँ इसा इ वजह ने प्रचारक, प्रेरित कने अन्यजातियां खातर विश्वास कने सच्चाईया रा उपदेशक चुणया गईरा।


इसा खुशखबरिया जो फैलाणे खातर मिन्जो इक प्रचारक, प्रेरित कने सखाणे औल़े रे तौरा पर परमेशरे नियुक्त कित्तिरा।


अहांरे प्रभुये रे धीरजा जो इक मौके रे रुपा च समझा सै जे तुहांजो छुटकारा पाणे रे खातर देईराँ, तियां जे अहांरे प्यारे साथी विश्वासी पौलुसे बी तिसजो परमेशरा रे दित्तिरे ज्ञाना रे मुतावक तुहांजो लिखिरा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ