Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसियां 4:17 - बिलासपुरी नौआं नियम

17 इस खातर मिन्जो प्रभुये रे दित्ते गये अधिकारा ने हऊँ ये बोलां भई तुहें अविश्वासियां साई जिन्दगी नीं जीआ तिन्हांरी सोच जे बेकार इ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसियां 4:17
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

काँह्भई मेरे पांज्ज भाई ये, सै ऊत्थी जाईने तिन्हारे सामणे इन्हां गल्लां री चेतावनी देओ, येढ़ा नीं हो भई सै बी इसा पीड़ा रिया जगह च आओ।


“हे लोको, तुहें क्या करया रायें? अहें बी तां तुहां साई दुख-सुख भोगणे औल़े माहणु ये कने तुहांजो खुशखबरी सुणाया रायें भई तुहें इन्हां बेकार चिज़ां ते लग्ग हुईने जिऊंदा परमेशरा ले औआ, तिने अकाश कने धरती कने समुद्र कने जो किछ तिसच आ बणाया।


तां जे सीलास कने तिमुथियुस मकिदुनिया प्रदेशा च आये, तां पौलुस वचन सुनाणे रे जोशा च यहूदियां जो गवाही देणे लगया भई यीशु इ मसीह आ।


पतरसे होर बौहत गल्लां ते बी गवाही देई-देईने समझाया भई “अप्पूँजो इसा टेढिया जातिया ते बचाओ।”


पर यहूदी कने यूनानी लोकां रे सामणे गवाही देन्दा रैया भई परमेशरा खौ मन फिरावा कने अहांरे प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास करना चाहिन्दा।


जबकि सै परमेशरा जो जाणाँ ये, पर सै तिस्सो परमेशरा रे रुपा च आदर या धन्यवाद नीं देन्दे, बल्कि सै उट-पटांग सोचणे लगे, कने तिन्हांरे दमाग फिरी गरे।


मेरे कैहणे रा मतलब येआ भई तुहां चते कोई अप्पूँजो, “पौलुसा रा” कोई “अपुल्लोसा रा” कोई “कैफा रा” तां कोई “मसीह रा” बोलां।


अरे साथी विश्वासियो, हऊँ ये बोलां भई खून कने माँस परमेशरा रे राज्जा रे अधिकारी नीं हुई सकदे, कने नां विनाश अविनाशिये रा अधिकारी हुई सक्कां।


इसजो याद रखा, सै जे थोड़ा बाँह, सै थोड़ा इ कटगा; कने सै जे जादा बाँह, सै जादा कट्टां।


मेरा मतलब येआ भई परमेशरे अब्राहमा ने बाचा बन्ही, व्यवस्था सै जे परमेशरे मूसा जो चार सौ तीह साल्लां ते बाद दित्ति थी ये व्यवस्था बाचा जो तोड़ी नीं सकदी कने तियां इ वायदे जो बेकार नीं बणाई सकदी।


अपणा खतना करवाणे औल़े हर माहणुये जो, हऊँ इक बार भीं ते याद दिलाणा चाँह भई तिस्सो मूसा री सारिया व्यवस्था रा पालन करना जरूरी आ।


परमेशरे सब किजि जो मसीह रे अधिकारा च करित्या कने तिस्सो सारियां चिज़ां पर मुखिया बणाईने कलीसिया जो देईत्या।


तुहांरे गुरुये तुहौं तुहांरे पुराणे स्वभावा जो छडणे खातर सखाया, तुहांरी बुरी भलाखें तुहांजो भटकाया कने तुहांरी जिन्दगी बरबाद करीती।


सै जिस्मा रा सिर आ। तिसते जिस्मा रा सारा हिस्सा पालन-पोषण पाईने इक साथ रैयां ये। तां ये तियां इ बधां तियां जे परमेशर इसजो बधाणा चाँह। कोई माहणु तुहौं खुद अप्पूँजो बेईज्जत करने कने स्वर्गदूतां री पूजा करने जो जोर देईने तुहांजो तुहांरा ईनाम पाणे ते दूर नीं करो। येढ़ा माहणु अपणे देखीरे दर्शणां रा बर्णन करने च लगीरा रैयां कने अपणिया संसारिक सोच्चा रिया वजह ने झूट्ठे घमण्डा च भरीरा रैयां, कने सै मसीह ने जुड़ीरे नींये।


येढ़ा हऊँ इस खातर बोलीराँ भई कोई तुहांजो अपणी मिठी-मिठी गल्लां ने धोखा नीं देई दो।


भई इसा गल्ला च कोई अपणे विश्वासी भाईये रे बरोधा च पाप नीं करो, कने नां तिसरा गल़त फायदा लौ, काँह्भई प्रभु यीशुये तिन्हां सारयां जो सजा देणी सै जे इस तरिके रे काम्म कराँ ये; तियां जे भई अहें तुहां लोकां जो साफ शब्दां च समझाई चुक्कीरे।


परमेशर कने मसीह यीशु कने चुणीरे स्वर्गदूतां जो हाजर जाणीने हऊँ तिज्जो हुक्म देआं भई तू बिणा भेदभावा ते इन्हां गल्लां जो मन्नया कर, कने कोई काम्म भेदभावा ने नीं कर।


परमेशरा जो गवाह मन्नीने सै जे सब्बीं जो जिन्दगी देआं, कने यीशु मसीह जो बी गवाह मन्नीने तिने जे पुन्तियुस पिलातुसा रे सामणे अपणे बारे च सच्च बोल्या था, हऊँ तिज्जो हुक्म देआं,


परमेशर कने मसीह यीशुये रिया हजूरिया च तिस जे जिऊंदेयां कने मूईरयां रा न्याय करना, तिसरे दोवारा औणे कने तिसरे राज्जा रे बारे च ध्यान रखदे हुये हऊँ तिज्जो ये हुक्म देआं


काँह्भई तुहें जाणाँ ये भई तुहांरा निकम्मा चालचलन सै जे पूर्वजां रे वगता ते चलया आई कराँ तिसते तुहांरा छुटकारा चान्दी, सोने साई या नाशवान चिज़ां ते नीं हुई;


ये तिन्हांजो सै जे भटकीरेयां लोकां चाते बचीने निकल़णे री शुरुआत इ करीराँ थे, अपणी बेकारा री घमण्डी गल्लां ते तिन्हां लोकां जो शारीरिक इच्छां च फसाई लें।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ