Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 9:15 - बिलासपुरी नौआं नियम

15 पर प्रभु यीशुये हनन्याह ने गलाया, “तू चली जा; काँह्भई सै त अन्यजातियां कने राजयां कने इस्राएलियां रे सामणे मेरे बारे च प्रचार करने रे खातर मैं तिसजो चुणीरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 9:15
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुहें मांह पर विश्वास करने रिया वजह ने राजपालां कने राजयां रे सामणे पेश कित्ते जाणे, काँह्भई तुहें मेरे चेले; तुहांजो मौका दित्या जाणा भई तुहें तिन्हांजो कने अन्यजातियां जो मेरे बारे च गवाही देओ।


तुहें मिन्जो नीं चुणया, पर मैं तुहांजो अपणे खातर चुणीरा; कने नियुक्त कित्तिरा भई तुहें जाओ कने कामयाब हुईने औआ, हऊँ चांह भई तुहांरी कमयाबी बणीरी रौ, काँह्भई ताहलूं जे तुहें पिता ते मेरे चेले हुणे रे नाते जो किछ मंग्गो, तां सै तुहांजो मिली जाओ।


तां जे सै उपवासा सौगी अराधना करया राँ थे, तां पवित्र आत्मे गलाया, “मेरे खातर बरनबास कने शाऊला जो तिसा सेवा खातर लग करा तिस खातर जे मैं तिन्हांजो चुणीरा।”


तां तिने तिन्हांजो नमस्कार करीने, जो-जो काम्म परमेशरे तिसरिया सेवा रे जरिये अन्यजातियां च कित्तिरे थे, इक-इक करीने सब दस्से।


“तां तिने गलाया, ‘अहांरे पूर्वजां रे परमेशरे तिज्जो इस खातर ठहराईरा भई तू तिसरिया इच्छा जो जाणो, कने तिस धर्मिये जो देखो कने तिसरे मुँआं ते गल्लां सुणो।


कने प्रभु यीशुये मेरने गलाया, ‘चली जा : काँह्भई माह तिज्जो अन्यजातियां ला दूरा-दूरा जो भेजणा।’ ”


तां अग्रिप्पे फेस्तुसा ने गलाया, “हऊँ बी तिस माहणुये री सुणना चाँह।” तिने गलाया, “तू कल सुणी लेयां।”


अग्रिप्पे पौलुसा ने गलाया, “तिज्जो अपणे बारे च बोलणे रा हुक्म आ।” तां पौलुस चुप रैहणे खातर हत्था रा ईशारा करीने जवाब देणे लगया,


अग्रिप्पे फेस्तुसा ने गलाया, “जे ये माहणु बादशाह कैसरा री दुहाई नीं देन्दा, तां छुट्टी सक्कां था।”


“हे पौलुस, ‘मत डर! तेरा बादशाह कैसरा रे सामणे खड़ा हूणा जरूरी आ, देख, परमेशरे सब्बीं जो सै जे तेरे सौगी यात्रा कराँ ये, तिन्हांजो बचाईरा।’


तिन्नां दिनां ते बाद तिने यहूदियां रे प्रमुख लोकां जो सदया, कने तां जे सै कट्ठे हुये तां तिन्हांने गलाया, “हे भाईयो मैं अपणे लोकां रे या पूर्वजां रियां प्रथां रे बरोधा च किछ बी नीं कित्या, फेरी बी कैदी बणीने यरूशलेम ते रोमी सरकारा रे हत्था सौंपया गया।


इस खातर तुहें जाणो भई परमेशरा रे इस छुटकारे री कथा अन्यजातियां ले भेज्जी गईरी, कने तिन्हां ग्रहण करनी।”


हऊँ पौलुस यीशु मसीह रा दास आ कने प्रेरित होणे रे खातर परमेशरा रे जरिये चुणया गया, कने परमेशरा रिया खुशखबरिया रा प्रचार करने खातर लग कित्या गया।


मसीह रे जरिये अहांजो अनुग्रह कने प्रेरित हुणे रा गौरब मिलया ताकि तिसरे नौआं रिया वजह ने सारी जातियां रे लोक विश्वास करीने तिसरे हुक्मा जो मन्नो,


ये हुण हऊँ तुहांजो बोल्ली कराँ, सै जे यहूदी नींये, काँह्भई हऊँ खास कर अन्यजातियां रे खातर प्रेरित आ, तां मिन्जो अपणिया सेवकाईया पर गर्व आ,


पर हऊँ जो किछ बी आ, परमेशरा रे अनुग्रह तेआ। कने तिसरा अनुग्रह सै जे माह पर हुआ, सै बेकार नीं हुया पर मैं तिन्हां सब्बीं प्रेरितां ते बधीने मेहणत बी कित्तिरी; तां बी ये मेरिया तरफा ते नीं हुआ; पर परमेशरा रे अनुग्रह ते सै जे मांह पर था।


फेरी बी ताहली जे हऊँ खुशखबरिया रा प्रचार कराँ, तां हऊँ घमण्ड नीं करी सकदा, काँह्भई हऊँ त ये करने जो मजबूर आ। जे हऊँ खुशखबरी नीं सुणांऊ तां मांह पर धिक्कार आ!


हऊँ पौलुस, तुहांजो ये चिट्ठी लिखां कने हऊँ इक प्रेरित आ। हऊँ न माहणुआं रिया तरफा ते कने न माहणुआं रे जरिये चुणीरा, बल्कि यीशु मसीह कने परमेशर पिता रे जरिये चुणया गईरा, तिने जे मसीह यीशुये जो मूईरयां चते जिऊंदा कित्या।


इस खातर हऊँ पौलुस तुहांरे खातर प्राथना कराँ, कने तुहां अन्यजातियां रे खातर मसीह यीशुये री सेवा करने रिया वजह ते कैदी बणया।


हऊँ सच्च बोलां, झूट्ठ नीं बोलदा, भई हऊँ इसा इ वजह ने प्रचारक, प्रेरित कने अन्यजातियां खातर विश्वास कने सच्चाईया रा उपदेशक चुणया गईरा।


इसा खुशखबरिया जो फैलाणे खातर मिन्जो इक प्रचारक, प्रेरित कने सखाणे औल़े रे तौरा पर परमेशरे नियुक्त कित्तिरा।


येढ़ा कोई बी सै जे सपाईये साई सेवा करया राँ, अप्पूँजो सधारण जीवना च नीं फसाई लेंदा, काँह्भई सै अपणे बड्डे अफसरा जो खुश करना चांह।


“तिन्हां सारयां मेमने ने लड़ना, पर मेमने तिन्हां पर जय पाणी; काँह्भई सै प्रभुआं रा प्रभु कने राजयां रा राजा, सै जे सद्दीरे, चुणीरे कने बफादार ये, तिस सौगी ये, तिन्हां बी जय पाणी।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ