Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 26:22 - बिलासपुरी नौआं नियम

22 “पर परमेशरा री सहायता ते हऊँ अज्जा तका बचीरा कने छोट्टे बड्डे सब्बीं रे सामणे गवाही देआं, तिन्हां गल्लां जो छड्डिने किछ नीं बोलदा सै जे भविष्यवक्तयां कने मूसे बी गलाईयां भई हुणे औल़ियां इ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 26:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

माहणुये रे पुत्रा त मरना इ हाया, तियां जे भई पवित्र शास्त्रा च तिसरे बारे च लिखिरा, पर तिसजो भयानक सजा भुगतणे पौणी सै जे माहणुये रे पुत्रा जो पकड़वां : तिस माहणुये रे खातर भला था भई तिसरा जन्म इ नीं हुईरा हुन्दा।”


काँह्भई मेरे पांज्ज भाई ये, सै ऊत्थी जाईने तिन्हारे सामणे इन्हां गल्लां री चेतावनी देओ, येढ़ा नीं हो भई सै बी इसा पीड़ा रिया जगह च आओ।


फेरी यीशुये मूसा ते कने सारे भविष्यवक्तयां ते शुरु करीने सारे पवित्रशास्त्रा चते अपणे बारे च लिखी रियां गल्लां रा मतलब, तिन्हांजो समझाईत्या।


फेरी यीशुये गलाया, “ताहली जे हऊँ तुहांजो इ था, तिस वगत मैं तुहांजो गलाया था भई मूसा री व्यवस्था कने भविष्यवक्तयां रियां कतावां च कने भजन संहिता च मेरे बारे च सै जे लिखिरा, सै सारी गल्लां पूरियां हुणियां।”


कने तिने तिन्हांने बोल्या, “पवित्रशास्त्रा च ये लिखिरा; भई मसीहे दुख सैहणा कने तिज्जे दिन मूईरयां चते जिऊंदे हूणा,


अहांजो व्यवस्था देणे औल़ा मूसा था, पर अनुग्रह कने सच्चाई परमेशरे अहांजो यीशु मसीह रे जरिये दस्से।


फिलिप्पुस जो नतनएल मिलया कने तिने तिसने गलाया, “तिसरे बारे च जे मूसे व्यवस्था च कने भविष्यवक्तयां बी लिखिरा, सै अहांजो मिलीग्या; सै यूसुफ रा पुत्र, नासरत रा रैहणे औल़ा यीशु आ।”


तुहें पवित्रशास्त्रा च टोल़ां ये, काँह्भई तुहें समझां ये भई तिसच तुहांजो अनन्त जीवन मिलां, पर ये सारे पवित्रशास्त्र मेरी इ गवाही दें;


काँह्भई जे सच्चीजो तुहें मूसे पर विश्वास करदे, तां तुहें माह पर बी विश्वास करदे हुन्दे, इस खातर भई तिने मेरे बारे च लिखिरा।


तिसरे सब भविष्यवक्ता गवाही देआंये भई जो कोई तिस पर विश्वास करगा, तिस्सो तिसरे नौआं रे जरिये पापां री माफी मिलणी।”


कने ताहली जे तिन्हें यीशु मसीह रे बारे पवित्रशास्त्रा च लिखी रियां सब गल्लां पूरियां कित्तियां, तां तिस्सो क्रूसा पर मेखां गड्डीने मारया कने क्रूसा ते उतारी ने कब्रा च रखया।


पर ये हऊँ तेरे सामणे मन्नी लेआं, भई यीशु मसीह पर विश्वास करने औल़यां लोकां जो ये कुपन्थ बोलां ये, पर हऊँ अपणे पूर्वजां रे परमेशरा री सेवा करया राँ; कने सै जे गल्लां व्यवस्था कने भविष्यवक्ता री कताबां च लिखी रियां, तिन्हां सब्बीं पर विश्वास कराँ।


कने माह तिज्जो तेरे लोकां ते कने अन्यजातियां ते बचांदे रैहणा, तिन्हांले जे हुण हऊँ तिज्जो इस खातर भेज्या दा,


कने हुण इस वायदे रिया आशा रिया वजह ते सै जे परमेशरे अहांरे पूर्वजां ने कित्या था, माह पर मुकद्दमा चलया राँ।


तां यहूदियें तिस खातर इक दिन तैह कित्या, कने मते लोक तिसले कट्ठे हुये, कने सै परमेशरा रे राज्जा री गवाही देन्दा हुआ। कने मूसा री व्यवस्था कने भविष्यवक्तयां री कताबां चते यीशुये रे बारे च समझाई-समझाई ने सवेरे ते संझा तका दसदा रैया।


पर हुण बिणा व्यवस्था रे पालन करने ते परमेशरा री धार्मिकता परगट हुई, तिसरी गवाही जे व्यवस्था कने भविष्यवक्ता दें,


इस वजह ते मैं तुहांजो बौहत खास सन्देश दस्या, सै जे मिन्जो मिलया। सै सन्देश येआ: पवित्रशास्त्रा रे मुतावक यीशु मसीह अहांरे पापां रे खातर मरया,


कने गड्डया गया; कने पवित्रशास्त्रा रे मुतावक तिज्जे दिन जी उट्ठया,


कने मेरे सताव, मेरे दुखा रे बगता तैं मेरा साथ दित्तिरा। तू त जाणाँ भई अन्ताकिया, इकुनियुम कने लुस्त्रा नगराँ च मिन्जो किस तरिके री यातना दित्ति थी तिन्हौं जे मैं सहील्या, पर प्रभुये मिन्जो तिन्हां सब्बीं ते बचाईल्या।


होरीं जातियें गुस्सा कित्या कने तेरा कोप तिन्हां पर पैया, कने सै बगत आई पुज्जीरा, भई मूईरयां रा न्याय कित्या जाओ, कने तेरे दास भविष्यवक्तयां कने परमेशरा रे लोकां जो कने तिन्हां छोट्टे-बड्डयां जो सै जे तेरे नौआं ते डराँ ये, ईनाम दित्या जाओ, कने धरतिया रे बगाड़ने औल़े नाश कित्ते जाओ।”


कने सै परमेशर रे दास मूसा रा गीत, कने मेमने रा गीत गां थे, “हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेशर, तेरे काम्म महान कने अदभुत ये; हे युग-युग रे राजा, तेरी चाल ठीक कने सच्ची।”


कने मैं तिन्हां मूईरयां जो सै जे छोट्टे या बड्डे थे, परमेशरा रे सामणे खढ़िरे देख्या, कने कताबां खोल्ली गईयां; फेरी इक होर कताब खोल्ली गई, यनि जीवना री किताब। मूईरयां रा न्याय तिन्हां कम्मां रे मुतावक हुया तियां जे तिन्हां कताबां च लिख्या हुया था।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ