Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 22:3 - बिलासपुरी नौआं नियम

3 “हऊँ त यहूदी माहणु आ, मेरा जन्म किलिकिया प्रदेशा रे तरसुस नगरा च हुईरा; पर इस नगरा च गमलीएल रे पैराँ च बैठीने पढ़या, कने पूर्वजां री व्यवस्था जो खरिया रितिया पर सखाया गया; कने परमेशरा खातर येढ़ि लगाईरी थी, तेढ़ी जे तुहां सब्बीं जो आज्ज लगी री।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 22:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिसारी इक बैहण थी तिसारा नौं जे मरियम था, सै प्रभुरे चरणां च बैठीने तिन्हारे उपदेशा जो सुणयां कराँ थी।


तिज्जे दिन यीशु तिन्हाजो मन्दरा रे अंगणा च मिलया, तित्थी सै यहूदी धर्म-गुरुआं सौगी बैठिरा था, कने तिन्हारी गल्लां सुणीने आत्मिक कने धार्मिक गल्लां रे बारे च स्वाल जबाब करी रां था।


कने लोक ये जे हुया था तिसजो देखणे निकल़े, कने यीशुये ले आईने तिस माहणुये ते जे बुरीआत्मां निकल़ियां थीं, तिस्सो यीशुये रे पैराँ ले कपड़े पैहनीरा कने होशा च बैठिरा देखीने डरीगे।


फेरी बरनबास अन्ताकिया नगरा जो छड्डिने शाऊला जो टोलणे खातर तरसुसा नगरा जो चलिग्या।


कने तिन्हें चिट्ठी तिन्हांरे साथ भेज्जी : “अन्ताकिया नगर कने सीरिया कने किलिकिया प्रदेशा रे रैहणे औल़े विश्वासियां जो सै जे अन्यजातियां रे लोकां चते हुये, प्रेरितां कने प्राचीन विश्वासियां रा नमस्कार।


कने सै सीरिया कने किलिकिया प्रदेशा ते हुन्दे हुये कलीसिया रे लोकां जो मजबूत करदा गया।


तिन्हें ये सुणीने परमेशरा री महिमा कित्ती, फेरी तिसने गलाया, “भाई तू जाणाँ भई यहूदी लोकां चते कई हजारें विश्वास कित्या; कने सब मूसा रिया व्यवस्था जो मनणे खातर जोशा ने भरीरे।


पौलुसे गलाया, “हऊँ तां तरसुस नगरा रा यहूदी माहणु आ! किलिकिया प्रदेशा रे मन्ने-तन्ने नगरा रा रैहणे औल़ा। हऊँ तेरने विनती कराँ भई मिन्जो लोकां ने गल्लां करने दे।”


ताहली जे राजपाले चिट्ठी पढ़ी, तां तिने पुच्छया भई पौलुस किस प्रदेशा ते था। ताहली जे तिने सिख्या भई सै किलिकिया ते था।


तां पौलुसे ये जाणीने, भई किछ सदूकी लोक कने किछ सदूकी लोकां जो सभा च हाक पाईने गलाया, “हे भाईयो, हऊँ फरीसी कने फरीसियां रे वंशा रा, कने मेरा न्याय मरीरयां री आशा कने भीं ते जिऊंदा हुणे रे बारे च हुया राँ।”


जे सै गवाही देणा चाओ, तां सै मेरे बच्छपना ते मिन्जो पछयाणां ये, भई हऊँ फरीसी हुईने अपणे धर्मा रे सब ते खरे पन्था रे मुतावक चलया।


“मैं बी समझया था भई नासरत च रैहणे औल़े यीशुये रे नौआं रे बरोधा च मिन्जो बौहत किछ करना चाहिन्दा।


पर गमलीएल नौआं रा इक फरीसी सै जे व्यवस्थापक कने सब्बीं लोकां च खरा था, कचैहरिया च खड़े हुईने प्रेरितां जो थोड़िया देरा खातर बाहरा जो भेजणे रा हुक्म दित्या।


तां तिस यहूदी सभा घरा चते तिन्हांजो जे अजाद कित्तिरे लोक बोलां थे, कुरेनी, सिकन्दरिया, किलिकिया कने आसिया रे लोकां चते कई आईने स्तिफनुसा ने बैहस करने लगे।


शाऊल सै जे हुण तक प्रभु यीशुये रे चेलयां जो धमकाणे कने मारने रे जोशा च था, सै महायाजका ले गया


तां प्रभुये तिसने गलाया, “उट्ठीने तिसा गल़िया च जा तिसारा नौं जे सीधी आ, कने तित्थी यहूदा रे घरा च तरसुस नगरा रे रैहणे औल़े शाऊल नौआँ रे इक माहणुये रे बारे च पुछ; काँह्भई देख सै प्राथना करया राँ,


ये जाणीने भई तिस्सो कैसरिया नगरा च लैई आये, कने तरसुस नगरा जो भेजित्या।


इस खातर हऊँ पुच्छां, क्या परमेशरे अपणयां लोकां जो छडित्या? विल्कुल नीं! काँह्भई हऊँ बी इक इस्राएली आ; अब्राहम रे वंशा ते कने बिन्यामीन रे गोत्रा चते आ।


क्या सै इब्रानी ये? तां हऊँ बी इब्रानी आ। क्या सै इस्राएली ये? तां हऊँ बी इस्राएली आ। क्या सै अब्राहम रे बंशा रे? तां हऊँ बी अब्राहम रे बंशा रा।


हऊँ यहूदी धर्मा च अपणी जाति औल़यां ते सै जे मेरिया उम्रा रे थे, जादा बधदा गया कने मेरे पूर्वजां ते सै जे रिवाज मिन्जो मिले, तिन्हां च मेरी बौहत आस्था थी।


हऊँ यरूशलेम छडणे ते बाद सीरिया कने किलिकिया रे प्रदेशां च गया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ