Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 2:22 - बिलासपुरी नौआं नियम

22 “हे इस्राएलियो, ये गल्लां सुणा: यीशु नासरी इक माहणु था तिसरा परमेशरा खा ते हुणे रा सबूत तिन्हां सामर्था रे कम्मा कने हैरानिया रे कम्मां कने चमत्काराँ ते परगट आ, सै जे परमेशरे तुहांरे बिच तिसरे जरिये करीने दस्से तिस्सो जे तुहें अप्पूँ इ जाणाँ ये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 2:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हऊँ बुरीआत्मां जो परमेशरा रे आत्मे रिया शक्तिया ने नकाल़ां, इसते ये सिद्ध हुया भई परमेशरा रा राज तुहांरे नेड़े आई पुज्जीरा।”


कने नासरत नौआं रे नगरा च जाईने बसीग्या, ताकि सै बचन पूरा ओ, सै जे भविष्यवक्तयां यीशुये रे बारे च दस्या था : भई “तिस्सो लोकां जाणना भई सै नासरत नगरा ते आ।”


लोक येढ़ा देखीने डरीगे कने परमेशरा रे गीत गाणे लगे तिने जे माहणुआं जो येढ़ा अधिकार दित्या।


कने जे हऊँ परमेशरा रिया शक्तिया ने बुरीआत्मा नकाल़ां, तां समझील्वा भई परमेशरा रा राज तुहांरे बिच आई पुज्जीरा।


तिन्हें तिस्सो दस्या भई नासरत गाँवां रा यीशु जाईराँ।


तिन्हां चते किलयूपास नौआं रे इक्की माहणुये तिसने गलाया, “यरूशलेम च रैहणे औल़ा तू कल्हा इ येढ़ा माहणु हुंगा, सै जे नीं जाणदा भई किछ दिन पहले येत्थी क्या-क्या गल्लां हुईयां।”


फिलिप्पुस जो नतनएल मिलया कने तिने तिसने गलाया, “तिसरे बारे च जे मूसे व्यवस्था च कने भविष्यवक्तयां बी लिखिरा, सै अहांजो मिलीग्या; सै यूसुफ रा पुत्र, नासरत रा रैहणे औल़ा यीशु आ।”


जे हऊँ अपणे पिता रा काम्म नीं करदा, तां तुहें मेरा विश्वास नीं करा।


फेरी मुखियायाजकें कने फरीसियें महासभा सद्दी, कने बोल्या, “अहांजो क्या करना चाहिन्दा? ये माहणु बौहत सारे चमत्कारी नशाण दस्यारां।


भीड़ा चते तिन्हें लोकें गवाही दित्ति सै जे तिस वक्त तिस सौगी थे ताहलूं जे लाजरा जो कब्रा चते सद्दीने जिऊंदा कित्या था।


जे हऊँ तिन्हां बिच सै चमत्कार नीं करदा सै जे किन्हिये बी नीं कित्ते, तां सै पापां रे दोषी नीं हुंदे; पर हुण तंजे तिन्हें सब किछ देखीने बी मेरने कने मेरे पिता ने बैर रखया।


कने पिलातुस राजपाले दोषपत्र लिखीने क्रूसा पर लगवाया। तिसच लिखिरा था, यीशु नासरी, यहूदियां रा राजा।


सै रात के बगत यीशुये ले आया कने बोल्या, गुरू जी, हऊँ जाणाँ भई तुहें परमेशरा रिया तरफा ते अहांजो सखाणे आईरे, काँह्भई सै चमत्कार जे तुहें दस्सां ए तिस्सो परमेशरा रिया सहायता ते बगैर कोई बी नीं दस्सी सकदा।


यीशुये तिसने गलाया, “तदुआं तक जे तुहें चमत्कारा रे काम्म नीं देक्खी लेंगे ताहलुआं तक तुहां विश्वास नीं करना।”


पर मेरले सै जे गवाही सै यूहन्ने रिया गवाहिया ते बी बड्डी; काँह्भई सै काम्म जे पिता परमेशरे मिन्जो पूरा करने खातर सौंपीरा यनिके हऊँ तिन्हां इ कम्मां जो करी रां कने सैई काम्म मेरे गवाह ये भई पिता परमेशरे मिन्जो भेज्जिरा।


यीशुये रे इस चमत्कारा जो देखीने लोक बोलणे लगे, भई “सै भविष्यवक्ता जे इस संसारा च औणे औल़ा था, ये पक्का सैई हाया।”


तिसा रोटिया खातर मेहणत नीं करा सै जे सड़ी जाईं, पर तिसा खातर मेहणत करा सै जे अनन्त जीवन देआं, सै जे माहणुये रे पुत्रा यनि मांह तुहांजो देणी; काँह्भई पिता यनि परमेशरे मिन्जो इ अधिकार दित्तिरा।”


फेरी भीं भीड़ा चते बौहत लोकें तिस पर विश्वास कित्या कने बोलणे लगे, “मसीहे ताहली जे औणा तां तिस क्या इसते बी जादा चमत्कारी नशाण दसणे सै जे इने दस्से?”


ये माहणु परमेशरा रिया तरफा ते आ, तांई सै ये सब करी पाया।”


फेरी पौलुसे खड़े हुईने कने हत्था रा सहारा करीने शाँत हुणे जो गलाया, “इस्राएलियो, कने परमेशरा ते डरने औल़े अन्यजातियां रे लोको सुणा


तित्थी पुज्जी ने तिन्हें कलीसिया रे लोकां जो कट्ठा कित्या कने दस्या भई परमेशरे तिन्हां सौगी हुईने कितणे बड्डे-बड्डे काम्म कित्ते, कने परमेशरे अन्यजाति लोकां जो कियां यीशु मसीह पर विश्वास करने रे लायक बणाया।


कने मांह ऊपर अम्बरा च नोखे काम्म कने थल्ले धरतिया पर चमत्कार, मतलब खून कने आग्ग कने धुयें रा बद्दल़ दसणा।


कने यरूशलेम नगरा रे सारे लोक डरीगे, कने मते सारे हैरान करने औल़े काम्म कने चमत्कार प्रेरितां ते परगट हुणे लगे।


कने रड़ाईने बोल्या “इस्राएल रे लोको, मद्‌द करा; ये सै माहणु आ, सै जे लोकां रे, कने व्यवस्था रे, कने इसा जगह रे बरोधा च हर जगह सब्बीं लोकां जो सखां, येत्थी तका भई यूनानियां जो बी मन्दरा च ल्याईने तिने इस जगह जो अपवित्र कित्तिरा।”


मैं जवाब दित्या, ‘हे प्रभु, तू कुण आ?’ तिने मेरने गलाया, ‘हऊँ नासरत नगरा च रैहणे औल़ा यीशु आ, तिस्सो जे तू सताया राँ?’


काँह्भई अहें इस माहणुये जो इक उत्पात मचाणे औल़ा पाया। सारी दुनिया रे बौहत सारे यहूदी लोकां इने दंगे भड़काईरे, कने ये नासरियां रे कुपंथा रा मुखिया।


राजा बी ये गल्लां जाणाँ, तिसरे सामणे जे हऊँ निडर हुईने गलाया राँ; कने मिन्जो विश्वास आ, भई इन्हां गल्लां चते कोई बी तिसते छिपीरी नीं, काँह्भई ये घटना सारयां लोके सुणिरी भई यीशु मसीह सौगी क्या हुईरा।


“मैं बी समझया था भई नासरत च रैहणे औल़े यीशुये रे नौआं रे बरोधा च मिन्जो बौहत किछ करना चाहिन्दा।


येढ़ा देखीने पतरसे लोकां जो गलाया, “इस्राएली लोको, तुहें इस माहणुये पर हैरान काँह हुये रायें? कने अहां खौ इयां काँह देख्या रायें। क्या तुहें येढ़ा सोच्चया राँये भई अहें इ अपणिया शक्तिया या भगतिया ते इस्सो चलने-फिरने लायक बणाया?


तां पतरसे गलाया, “चाँदी कने सोना त मेरले निआं, पर जो किछ मेरले आ तिस्सो हऊँ तिज्जो देआं; यीशु मसीह नासरिये रे नौआं ते उट्ठ कने चल फिर।”


तां तुहें सब होर सारे इस्राएली लोक जाणी लो भई नासरत रा रैहणे औल़े यीशु मसीह रे नौआं ते कित्या गैईरा। तिस यीशुये जो जे तुहें क्रूसा पर चढ़ाया था, पर परमेशरे तिसजो मूईरेयां चते ज्यूंदा कित्या। आज तिसरे इ नौआं रे जरिये ये माहणु तुहांरे सामणे भला-चंगा खढ़िरा।


फेरी गमलीएले महांसभा रे सदस्या जो गलाया, “हे इस्राएलियो, तुहें जो किछ इन्हां माहणुआं ने करना चाँये सोच्ची-समझीने करयों।


काँह्भई अहें तिस्सो येढ़ा बोलदे सुणीरा भई नासरत नगरा रे यीशुये इस मन्दरा जो रुढ़ाई देणा, कने तिन्हां रितियां जो बदली देणा सै जे मूसे अहांजो दित्ति रियां।”


ताहली जे हऊँ तुहांजो सौगी था तां मैं ये साबित कित्या भई हऊँ इक प्रेरित आ। काँह्भई मैं धैर्य सौगी तुहांरे बिच कई चिन्हां कने अदभुत कम्मां कने सामर्था रे काम्म कित्ते।


परमेशरे बी चिन्ह कने अदभुत काम्म कने कई किस्मा रे सामर्था रे कम्मां रे जरिये कने अपणिया इच्छा रे मुतावक लोकां जो पवित्र आत्मा रे जरिये बरदान देईने ये साबित कित्या।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ