Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 15:39 - बिलासपुरी नौआं नियम

39 मतलब येढ़ि बैहस हुई भई पौलुस कने बरनबास इक्की दूये ते लग हुईगे; कने बरनबास, मरकुसा जो लईने जहाजा पर साइप्रस टापुये जो चलिग्या।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 15:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर तिन्हां चते किछ विश्वासी साइप्रसवासी कने कुरेनी वासी थे, सै अन्ताकिया नगरा च आईने यूनानियां जो बी प्रभु यीशुये रिया खुशखबरिया रियां गल्लां प्रचार करने लगे।


ये जाणीने भई परमेशरे पतरसा जो बचाया कने सै यूहन्ना री माता मरियमा रे घरें आया तिस्सो जे मरकुस बोलां ये। तित्थी बौहत सारे विश्वासी लोक कट्ठे हुईने प्राथना करया राँ थे।


पौलुस कने बरनबास तिन्हांने सैहमत नीं थे, तिन्हांरी बौहत बैहस कने झगड़ा हुआ तां ये मन्नया गया भई पौलुस कने बरनबास कने तिन्हां चते किछ विश्वासी लोक इसा गल्ला रा समाधान करने प्रेरितां कने प्राचीनां ले यरूशलेम जो जाओ।


तां बरनबासे यूहन्ना जो तिस्सो जे मरकुस बोलां ये, सौगी नेणे रा बचार कित्या।


तित्थी ते अहें यात्रा दोवारा शुरु कित्ती कने हवा बरोधा च हुणे रिया वजह ते अहें साइप्रस टापुये रे आड़े-आड़े हुईने चले;


यूसुफ साइप्रस नौआं रे टापुये च रैहणे औल़ा इक लेवी था तिसरा नौं प्रेरितें बरनबास रखया था; तिसरा मतलब जे दुज्जेयां जो हिम्मत देणे औल़ा माहणु आ।


तिन्हां दिना च तां जे चेले गिणतिया च बौहत बधणे लगे, तां यूनानी भाषा बोलणे औल़े यहूदी चेलयां इब्रानी भाषा बोलणे औल़यां यहूदी चेलयां पर कुड़कुड़ाने लगे, भई हर रोज किया सेवा च अहां रियां विधवां री देख-भाल नीं हुंदी।


अरिस्तर्खुस, सै जे मेरे सौगी कैदी आ, कने बरनबास रे रिश्तेदार मरकुस रा तुहांजो नमस्कार, (तिसरे बारे च तुहें आज्ञा पाई थी भई जे सै तुहांले आओ, तां तिसने ठीक ढंगा ने बर्ताव करयां।)


अहें सारे बौहत गल़तियां कराँ ये, पर सै माहणु जे अपणिया जुबाना जो बशा च करी सक्कां, सै खरा माहणु आ; कने हरेक हालाता च अप्पूँजो बशा च करी सक्कां।


बेबीलोन नगरा री कलीसिया सै जे तुहां साई परमेशरा रे जरिये चुणीरी, तुहांजो नमस्कार बोलां ये। मरकुस बी तुहांजो नमस्कार बोलां सै जे मेरे खातर इक पुत्रा साई आ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ