Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां 13:10 - बिलासपुरी नौआं नियम

10 “ओ सारे कपटी कने सारिया चलाकिया ते भरीरे शैतान्ना री ल्वाद, सकल धर्मा रे बैरी, क्या तू प्रभुये रे सिधे रस्तेयां जो टेड्डा करना नीं छडणा?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां 13:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कने खेत संसारा रे लोक ये, खरे ब्यू परमेशरा रे राज्जा रे लोक ये, कने जंगली ब्यू शैतान्ना रे लोक ये।


काँह्भई बुरे बिचार, हत्या, परस्त्रीगमन, व्यभिचार, चोरी, झूट्ठी गवाही कने निंध्या करना, ये सारी बुराईयां मना तेई औआं इयां।


“अरे कपटी शास्त्रियो कने फरीसियो, परमेशरा तुहांजो भयानक सजा देणी! तुहें लोकां जो परमेशरा रे अधीन हुणे ते रोकां ये, तुहें तिन्हां माह्णुआं साई ये सै जे स्वर्गा रे राज्जा रा दरवाजा बन्द करी दें इस खातर भई दुज्जे परमेशरा रे नगरा च प्रवेश नीं करी सक्को; तुहें खुद त तिसच दाखल नीं हूणा चाहन्दे कने होरीं जो बी तिसच जाणे ते रोकां ये।


ताहली जे तिने बौहत सारे फरीसियां कने सदूकियां जो बपतिस्मा लेणे खातर अप्पूँ ले औंदे देख्या, तां यूहन्ने तिन्हाजो गलाया, “जहरीले सर्पा साई बुरे लोको, हऊँ तुहांजो खबरदार कराँ भई हरेक सै जे पाप कराँ तिसजो परमेशरा इक दिन सजा देणी, कने ये नीं सोच्चा भई तुहां इसा सजा ते बची जाणा।


प्रभुये तिसजो गलाया, “फरीसियो, तुहें कौलियां कने थाल़ियां जो उपरा-उपरा ते मांजणे च सावधानी वरतां ये, पर तुहांरिया अन्तरात्मा च हुण बी गन्दगी, तुहां च हुण बी लालच कने बुराई भरीरी!


“बौहत भयानक सजा मिलणी तुहां व्यवस्थापकां जो! काँह्भई तुहें ज्ञानां री चाबिया जो लोकां ते लकोई ने रखां ये। तुहें अपणे आप त परमेशरा रे राज्जा च नीं जान्दे पर तुहें दुज्जेयां जो बी जाणे ते रोकां ये।”


तिने गलाया, तियां जे यशायाह भविष्यवक्ते गलाईरा, “हऊँ तिस साई आ सै जे येढ़िया जगह च प्रचार करी रां तित्थी जे तिसरी अवाज़ कोई नीं सुणो: भई परमेशरा रे औणे खातर खुद अप्पूँजो तियां त्यार करा तियां जे किसी खास माहणुये रे औणे खातर लोक रस्ता त्यार कराँ ये।”


तुहें अपणे पिता शैतान्ना री सन्तान ये कने अपणे पिता रियां इच्छां जो पूरा करना चाँये। सै त शुरु ते खूनी आ कने तिने कदीं सच्चाईया रा पक्ष नीं लेआ, काँह्भई सच्च तिसच हाया इ निआं। झूट्ठ बोलणा त तिसरे स्वाभावा ची हाया; काँह्भई सै झूट्ठा कने सारयां झूट्ठां जो जन्म देणे औल़ा पिता।


तुहां बिच्चा ते बी येढ़े-येढ़े माहणु औणे, तिन्हांजे चेलयां जो अप्पूँ खौ खिंजणे खातर गल़त फल़त गल्लां करनियां।


पर हऊँ डराँ भई तियां जे शैताने सर्पा रे रुपा च अपणिया चतुराईया ने हव्वा जो बैहकाया था, तियां इ किति तुहांरे मना जो मसीह रे प्रति तुहांरिया ईमानदारिया कने पवित्रता जो दूर नीं करी दो।


असल च कोई दुज्जी खुशखबरी त हाई नीं, पर कई लोक येढ़े सै जे तुहांजो भरमाये रायें कने मसीह रिया खुशखबरिया च हेरा-फेरी करने रा जतन करया रायें।


तां हुण ते अहौं बच्चे साई नीं रैहणा चाहिन्दा। अहें तिसा किश्तिया साई नींये सै जे समुद्रा रियां लहराँ सौगी इतखा-उतखा भटकीने रस्ता बदलदी रैईं। इसरा मतलब येआ भई चलाक कने छली लोक अहांजो अपणिया झुट्ठिया शिक्षां ते बैहकाई नीं सक्को।


तिन्हें सै जे सही आ तिस्सो करना बन्द करी तरा कने सैई बुरा काम्म करना शुरु करी तरा सै जे बओर रे पुत्र बिलामे बौहत पैहले कित्या था, सै जे गल़त काम्म करीने पैसा कमाणा पसन्द कराँ था।


सै माहणु जे पाप कराँ, सै शैतान्ना रिया तरफा ते आ, काँह्भई शैतान शुरु तेई पाप करदा आया; इस खातर परमेशरा रा पुत्र प्रगट हुया, भई सै शैतान्ना रे कम्मां जो नाश करो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ