Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 थिस्सलुनीकियां 2:9 - बिलासपुरी नौआं नियम

9 तिस दुष्ट माहणुये रा औणा शैतान्ना रे कम्मां रे मुतावक सब तरिके री झूट्ठी सामर्थ, कने नशाणां, कने अदभुत कम्मां सौगी हूणा,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 थिस्सलुनीकियां 2:9
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फेरी लोक यीशुये ले इक येढ़े माहणुये जो लयाये सै जे गूँगा कने अन्हा था, काँह्भई तिसच शैतान था; यीशुये तिसजो चंगा कित्या, कने सै गूँगा बोलणे कने देखणे लगया।


“काँह्भई झूट्ठे मसीह कने झूट्ठे भविष्यवक्ते उट्ठीने आई जाणे, कने बड़े हैरान करने औल़े नशाण दसणे, कने अजीब काम्म करने, भई जे हुई सक्को तां चुणी रयां जो बी चकमा देई दो।


फेरी यीशुये तिसजो गलाया, “शैतान दूर हुई जा, काँह्भई पवित्रशास्त्रा च लिखिरा: ‘तू प्रभु अपणे परमेशरा री अराधना कर, कने सिर्फ तिसरी इ सेवा टैहल कर।’ ”


काँह्भई झूट्ठे मसीह झूट्ठे भविष्यवक्ता औणे, कने नशाण कने हैरानिया रे काम्म दस्से जाणे भई जे हुई सक्को, तां परमेशरा रे चुणी रयां जो बी भरमाई दो।


कने ताहली जे गई तां पाया भई तिस माहणुये री जिन्दगी तिस घरा साई सै जे साफ सुथरा कने सजा-सजाईरा कने खाली ओ।


यीशुये तिसने गलाया, “तदुआं तक जे तुहें चमत्कारा रे काम्म नीं देक्खी लेंगे ताहलुआं तक तुहां विश्वास नीं करना।”


नां, ताहली जे तुहें इस तरिके रा काम्म कराँ ये तां तुहें अपणे पिता रे हुक्मा रा पालन करी रांये सै जे परमेशर आ।” तिन्हे यीशुये जो जबाब दित्या, “अहें व्यभिचारा ते नीं जम्मीरे, अहांरा सिर्फ इक इ पिता सै जे परमेशर आ।”


तुहें अपणे पिता शैतान्ना री सन्तान ये कने अपणे पिता रियां इच्छां जो पूरा करना चाँये। सै त शुरु ते खूनी आ कने तिने कदीं सच्चाईया रा पक्ष नीं लेआ, काँह्भई सच्च तिसच हाया इ निआं। झूट्ठ बोलणा त तिसरे स्वाभावा ची हाया; काँह्भई सै झूट्ठा कने सारयां झूट्ठां जो जन्म देणे औल़ा पिता।


“ओ सारे कपटी कने सारिया चलाकिया ते भरीरे शैतान्ना री ल्वाद, सकल धर्मा रे बैरी, क्या तू प्रभुये रे सिधे रस्तेयां जो टेड्डा करना नीं छडणा?


इसच कोई हैरानिया री गल्ल नीं, काँह्भई शैतान बी त परमेशरा रे चमकणे औल़े दूता रा रुप धारण करी लेआं।


पर हऊँ डराँ भई तियां जे शैताने सर्पा रे रुपा च अपणिया चतुराईया ने हव्वा जो बैहकाया था, तियां इ किति तुहांरे मना जो मसीह रे प्रति तुहांरिया ईमानदारिया कने पवित्रता जो दूर नीं करी दो।


इस संसारा रे इश्वरे (शैताने) तिन्हां अविश्वासी लोकां री बुद्धि अन्ही करी तरी, इसी खातर सै मसीह रे बारे री उत्तम खुशखबरिया कने तिसरी महिमा समझदे नींये। मसीह परमेशरा रा स्वरूप आ।


तिन्हां च जे पैहले तुहें संसारा रिया रितिया रे मुतावक कने तिसा बुरी आत्मा रा अनुशरण करदे हुये जीआं थे सै जे इसा धरतिया रे उपरा री आत्मिक शक्तियां रा मालक आ। सैई बुरी आत्मा हुण तिन्हां माहणुआं च काम्म करी राईं सै जे परमेशरा रा हुक्म नीं मनदे।


तियां जे यन्नेस कने यम्ब्रेसे मूसा रा बरोध कित्या था, तियां इ ये झूट्ठे शिक्षक बी सच्चाईया रा बरोध कराँ ये। इन्हां लोकां री बुद्धि भ्रष्ट इ कने सै हकीकत च मसीह पर विश्वास नीं करदे।


येढ़े ज्ञाना रा स्रोत परमेशर नींआ, ये दुनियावी आ, शारीरिक कने शैतान्नी आ।


फेरी अजगरा जो जनाना पर गुस्सा आया कने तिसारियां बाकी औल़ादां ते लड़ने जो गया, सै जे परमेशर रे हुक्मा जो मन्नां ये कने यीशुये री सही शिक्षां पर अटल ये।


कने बड्डा अजगर यनि सैई पुराणा सर्प तिस्सो जे इबलिश कने शैतान बोलां ये कने सै जे सारे संसारा रा भरमाणे औल़ा। सै धरतिया पर तिसरे दूतां समेत सट्टि दित्या गया।


किसी दिऊये रिया लोई फेरी कदीं तुज च नीं चमकणा, कने दुल्हे कने दुल्हना री अवाज़ फेरी कदीं तुज च नीं सुणाई देणी; काँह्भई तेरे ब्यापारी संसारा रे बड्डे लोक थे कने तेरे जादू-टोणे ते सारी जातियां भरमाये गैईरे थे।


सै पशु कने झूट्ठे भविष्यवक्ते जो सै जे तिसरे सामणे येढ़े नशाण दस्से थे, तिन्हांरे जरिये तिने तिन्हांजो भरमाया, तिन्हां पर जे पशुये री छाप थी, कने सै जे तिसरी मूर्तियां री पूजा कराँ थे। इन्हां दुईं जो जीते जी तिसा अग्गी रिया झीला च, सै जे गन्धका ने जल़ां इ, पाये गये।


कने शैतान सै जे तिन्हांजो धोखे च रक्खां था आग्ग कने गन्धका रिया नदिया च पाया जाणा, तित्थी जे सै पशु कने झूट्ठा भविष्यवक्ता बी हूणा, कने सै रात-दिन युग-युग पीड़ा च तड़फदे रैहणे।


इक अथाह कुण्डा रा दूत तिन्हां पर राजा था; तिसरा नौं इब्रानी भाषा च अबद्योन, कने यूनानी च अपुल्लयोन आ। इन्हां दुईं नौआं रा मतलब नाश करने औल़ा हुया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ