Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 थिस्सलुनीकियां 3:8 - बिलासपुरी नौआं नियम

8 हाँ, हुण अहें भीं साह लेईराँ ये काँह्भई अहें जाणीगे भई प्रभु च तुहें अटल खढ़िरे, ये अहांरे खातर नये जीवना साई आ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 थिस्सलुनीकियां 3:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मेरे सौगी जुड़ीरे रौआ कने मांह तुहां सौगी रैहणा। जिस तरीके ने इक डाल़ी फल़ नीं देई सकदी, तदुआं तक जे सै बेली ने जुड़ी नीं जान्दी, इयां इ जे तुहें मांह च नींये, तां किछ अच्छा नीं करी सकदे।


जे तुहें मेरेने जुड़ीरे रौ कने मेरे उपदेशा रे मुतावक चलदे रौ, तां जो किछ तुहें चाँह यें मंगा, सै तुहांजो मिली जाणा।


फेरी यीशु तिन्हां यहूदी अगुवेयां ने गलाणे लगया सै जे तिस पर विश्वास कराँ थे, “जे तुहें लोक मेरी सखाई रियां सारियां गल्लां जो सुणीने अपणयां सारयां कम्मां जो तिसरे मुतावक कराँ ये, तां सच्चीजो तुहें मेरे चेले हुणे।


सै तित्थी पुज्जी ने कने परमेशरा रा अनुग्रह देखीने खुश हुआ, कने सबनीं जो ये उपदेश दित्या भई तन-मन लाईने प्रभुये ने चिपकी रे रौआ।


इस खातर अरे मेरे प्यारे साथी विश्वासियो, अपणे विश्वासा च मजबूत रौआ कने गल़त शिक्षां ते भरमाये नीं जाओ, कने प्रभुये रे कम्मा च हमेशा बधदे जाओ, काँह्भई तुहें जाणाँ ये भई तुहांरी मेहणत प्रभु च बेकार नीं।


जागदे रौआं, विश्वासा च बणीरे रौआ, निडर बणा, विश्वासा च मजबूत रौआ।


मसीहे अजादिया रे खातर अहांजो मूसा रिया व्यवस्था ते अजाद कित्या; इस खातर तुहें ये निश्चा करी लवा भई तुहें अजाद ये, कने फेरी भीं अप्पूँजो व्यवस्था रा दास बनाणे री इजाज़त नीं देआ।


ताकि विश्वासा रे जरिये मसीह तुहांरे दिलां च वास करी सक्को। हऊँ प्राथना कराँ भई परमेशरा रे परति कने इक्की दूये रे परति तुहांरा प्यार तुहांजो मजबूत करो कने तिसच बणाई रखो,


काँह्भई जे हऊँ जीऊँ तां मसीह रे खातर जीऊँ, कने जे हऊँ मरूँ तां बी मेरे खातर ये फायदे री गल्ल हूणी।


सिर्फ इतणा करा भई तुहांरा चाल-चल़ण मसीह रिया खुशखबरिया रे लायक हो। भई चाये हऊँ आईने तुहांजो देखूँ, या नीं बी आऊँ, पर तुहांरे बारे च ये सुणुं भई तुहें इक्की मना च अटल कने इक जुट हुईने खुशखबरिया रे विश्वासा खातर खूब मेहणत करया राँये।


इस खातर मेरे प्यारे साथी विश्वासियो, हऊँ तुहां ने बौहत जादा प्रेम कराँ कने तुहांजो मिलणे जो तरसया राँ; तुहें मेरी मौज कने मेरे कम्मां रा ईनाम ये, इस खातर प्यारे मित्रो लगातार प्रभुये पर मजबूतिया ने विश्वास करदे रौआ।


ये तांई हुई सक्कां तां जे तुहें अपणे विश्वासा च मजबूतिया ने टिक्कीरे रैहन्गे, कने खुशखबरिया रे जरिये दित्ति रिया तिसा आशा रा त्याग नीं करी दो, तिसौ जे तुहें सुणया। ये खुशखबरी इसा धरतिया पर रैहणे औल़े सारयां लोकां जो प्रचार कित्या गईरा, कने हऊँ पौलुस तिसरा इ सेवक बणीरा।


इस खातर हे भाईयो, अहांरी सारी पीड़ां कने दुखां च तुहांरे बारे च सुणीने भई तुहें विश्वासा च मजबूत ये अहांजो बड़ा हौंसला मिलया था।


औआ, अहें लगातार अपणिया आशा जो मजबूतिया ने थम्मी रखिये सै जे अहें अंगीकार कित्तिरा, काँह्भई अहें जाणाँ ये भई सै काम्म जे परमेशरे करने रे खातर वायदा कित्तिरा तिस्सो सै करगा।


काँह्भई जे अहें अपणे पैहले विश्वासा पर अपणिया मौती तक लगातार मजबूत रै, तां अहें इकट्ठा काम्म करने च मसीह ने सौगी जुड़ी जायें।


इस खातर औआ अहें अपणे विश्वासा जो मजबूतिया ने थम्मी रखिये। काँह्भई सै अहांरे खातर इक महायाजक आ, सै जे स्वर्गा च गईरा कने सै परमेशरा रा पुत्र यीशु मसीह आ।


तुहांजो थोड़िया देरा रे कष्ट सैहणे ते बाद सारे अनुग्रह देणे औल़ा परमेशर तिने जे तुहांजो मसीह च अपणी युगानुयुगा री महिमा रे खातर सद्दीरा, खुद इ तुहांजो सिद्ध, मजबूत, बलवन्त कने स्थिर करी देंगा।


मेरे प्यारे मित्रो, काँह्भई तुहें इन्हां गल्लां जो पैहले तेई जाणाँ ये इस खातर सावधान रौआ भई तुहें बुरयां लोकां रियां गल़त शिक्षां च बैहकीने विश्वासा ते नीं भटकी जाओ,


हऊँ जल्दी आया रां; जो किछ तेरले आ तिस्सो थम्मी रख, भई कोई तेरा मुकट तेरते खोई नीं लओ।


इस खातर याद कर भई तैं किस तरिके री शिक्षा पाई कने सुणी थी, तिस्सो मनदा रै कने मन फिरा। पर जे तू नीं जाग्या, तां मांह चोरा साई औणा, कने तू जाणी बी नीं पाणा भई मांह किस वगत तेरे लौ आई जाणा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ