Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 पतरस 5:8 - बिलासपुरी नौआं नियम

8 खुद अप्पूँजो काबुये च रखा कने सावधान रौआ, काँह्भई तुहांरा दुश्मण शैतान हुरन्गदे हुये शेरा साई इसा तलाशा च रैयां, भई किस जो अपणा शिकार बणाये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 पतरस 5:8
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सै दुश्मण तिने जे जंगली ब्यू बाहे थे, शैतान आ; कने कटाईया रा बगत आ इस संसारा रा अंत कने कटाई करने औल़े स्वर्गदूत ये।


इस खातर तुहें लोक खबरदार हुई जावा काँह्भई तुहें नीं जाणदे भई तुहांरे परमेशरा किस दिन औणा।


“फेरी तिस अपणे सज्जे पासे औल़यां ने बोलणा, शापित लोको, मेरला ते चली जावा, कने सै आग्ग जे परमेशरे शैतान कने तिसरे दूतां खातर त्यार कित्तिरी, तिसा अनन्त अग्गी च जाईने पौआ।


बपतिस्मे ते बाद पवित्र आत्मा यीशुये जो सुनसान जगह च लेईग्या ताकि शैतान तिसजो परखी सक्को।


फेरी शैतान तिस्सो छड्डिने चलिग्या, कने स्वर्गदूत आईने तिसरी सेवा करने लगे।


किछ लोक येढ़े तिन्हांरी बराबरी जे तिस ब्यूआ ते कित्ती जाई सक्कां इ सै जे बाट्टा च पैईरा। सै परमेशरा रा वचन जरूर सुणां ये, पर शैतान छोड़चा ने जां कने तिन्हांरे मनां ते तिस वचना जो मटाई देआं सै जे तिन्हें सुणया था।


“इस खातर अपणे बारे च सावधान हुई जावा! किति येढ़ा नीं हो भई मौज मस्ती, नशा कने इस संसारा रे फिक्रां ते तुहांरा मन व्यस्त हुईजो, कने माहणुये रे पुत्रा रा दिन अचानक तुहां पर इयां आईजो ताहली जे तुहौं तिसरी आशा नीं हो, तियां जे फन्दा इकदम पशुये जो फसाई लेआं।


इस खातर हर पल चुश्त रौआ कने प्राथना करदे रौआ भई तुहें इन्हां सारियां गल्लां ते, सै जे हुणे औल़ियां, बचणे री ताकत पाई सक्को, कने अपणे आत्म विश्वासा सौगी माहणुये रे पुत्रा रे सामणे खड़े हुणे लायक बणी सक्को।”


“प्यारे शमौन! देख, शैताने परमेशरा ते तुहां सारयां लोकां री परीक्षा लेणे री अनुमति मंग्गी, खरे जो बुरे ते लग करने री, काँह्भई इक करसाण कणका जो भूआ ते लग करां।


तुहें अपणे पिता शैतान्ना री सन्तान ये कने अपणे पिता रियां इच्छां जो पूरा करना चाँये। सै त शुरु ते खूनी आ कने तिने कदीं सच्चाईया रा पक्ष नीं लेआ, काँह्भई सच्च तिसच हाया इ निआं। झूट्ठ बोलणा त तिसरे स्वाभावा ची हाया; काँह्भई सै झूट्ठा कने सारयां झूट्ठां जो जन्म देणे औल़ा पिता।


ताकि शैतान अहांजो धोखा नीं देई सक्को; काँह्भई तिसरियां साजिशां ते अहें अंजाण नींये।


तुहौं इम्तेहाना च पाणे खातर शैतान्ना जो मौका नीं देआ।


परमेशरा रे सारे हथियाराँ जो पैहनी लो, ताकि तुहें शैतान्ना रिया बुरिया चाला रे सामणे खड़े रैई सक्को।


पर औरतां जन्म देंदे वगत खतरे ते बचाई लेई जाईयां, जे सै सब्र रखीने विश्वास, प्यार, कने पवित्रता च मजबूत रौ।


तियां इ हऊँ बी चांह भई जनानां बी ठीक ढंगा रे बधिया कपड़े पैहनीने अप्पूँजो स्वारो; नां की किसी रा ध्यान खिंजणे रे खातर बाल बनाणा कने सोने कने मोतियां कने मैहंगे कपड़यां ते,


तियां इ सेवकां रियां पत्नियां जो बी ईज्जतदार हूणा चाहिन्दा; सै दोष लाणे औल़ियां नीं हो पर हरेक हालता च अपणे बर्तावा जो काबू करने औल़ी कने सारियां गल्लां च विश्वासा लायक हो।


इस खातर ये जरूरी आ भई अगुवा निर्दोष कने इक्की पत्निया रा पति, हरेक हालता च अपणे बर्ताव कने भावनां जो काबू करने औल़ा, ईज्जतदार, आदर-खातर करने औल़ा, कने परमेशरा रे वचना जो ठीक ढंगा ने सखाणे रे काविल हो।


पर प्रभुये मेरा साथ दित्या कने मिन्जो सामर्थ दित्ति, ताकि मेरे जरिये साफ तौर पर खुशखबरिया रा प्रचार हुई सक्को कने सब अन्यजातियां रे लोक सुणी सक्को; कने प्रभुये मिन्जो मौती ते बचाया।


पर तिस्सो मेहमान्नां रा आदर खातर करने औल़ा, भले काम्म करने औल़ा, अपणियां भावनां पर काबू रखणे औल़ा, न्यायी, पवित्र कने अनुशासित हूणा चाहिन्दा।


परमेशर अपणे अनुग्रह रिया वजह ते अहांजो सिखां भई तेढ़ा वर्ताव करना बन्द करा सै जे तिस्सो खुश नीं करदा कने तिन्हां चीजां रा लालच नीं करो तिन्हांरी इच्छा जे अविश्वासी लोक करां ए, कने जबकि अहें हल्तियें इसा इ पृथ्विया पर ए, तां समझदारिया ने कने धार्मिकता सौगी इस तरीके ने काम्म करा सै जे परमेशरा जो खुश करां।


बजुर्गां जो अनुशासित कने हरेक हालता च अपणे बर्ताव कने भावनां जो काबू करने खातर कने ईज्जतदार हुणे खातर, कने विश्वास, प्यार, कने धीरजा च मजबूत हुणे खातर निर्देश देओ।


ताकि सै जवान औरतां जो ये सखाई सक्को भई तिन्हांजो अपणे पतियां कने बच्चयां ने कियां प्यार करना चाहिन्दा;


इस तरिके ने जवान मर्दां जो बी अपणा बर्ताव काबू करने खातर विनती कर।


इस खातर खुद परमेशरा रे अधीन हुई जवा, कने शैतान्ना रा बरोध करा, तिस तुहांरे सामणे ते नट्ठी जाणा।


इस खातर अपणे मना जो काम्म रे खातर त्यार करा। सचेत रौआ कने अपणी आस पूरी तरह तिस अनुग्रह पर रखा सै जे मसीह यीशुये रे भीं ते औणे रे बगत तुहांजो दित्या जाणा।


सारियां गल्लां रा अन्त नजदीक आ; इस खातर तुहांजो अप्पूँजो काबुये च रखणा चाहिन्दा कने सचेत रैहणा चाहिन्दा, ताकि तुहें प्राथना करी सक्को।


फेरी मैं स्वर्गा च ऊच्चिया अवाज़ा च किसी जो ये बोलदे सुणया, “हुण अहांरे परमेशर रा छुटकारा, सामर्थ, राज कने तिसरे मसीह रा अधिकार प्रगट हुईरा; काँह्भई अहांरे साथी विश्वासियां पर दोष लगाणे औल़ा, सै जे अहांरे परमेशरा रे सामणे रात-दिन तिन्हां परा दोष लगान्दा रैआं था, थल्ले सट्टीत्या गईरा।


इस खातर हे स्वर्गो कने तिन्हां च रैहणे औल़यो, मौज करा! पर हे धरती, कने समुद्र, तुहां परा लाणत इ! काँह्भई शैतान बड़े गुस्से सौगी तुहांले उतरी ने आईरा! काँह्भई सै जाणाँ भई तिसरा थोड़ा इ बगत होर बाकी आ।”


कने बड्डा अजगर यनि सैई पुराणा सर्प तिस्सो जे इबलिश कने शैतान बोलां ये कने सै जे सारे संसारा रा भरमाणे औल़ा। सै धरतिया पर तिसरे दूतां समेत सट्टि दित्या गया।


कने शैतान सै जे तिन्हांजो धोखे च रक्खां था आग्ग कने गन्धका रिया नदिया च पाया जाणा, तित्थी जे सै पशु कने झूट्ठा भविष्यवक्ता बी हूणा, कने सै रात-दिन युग-युग पीड़ा च तड़फदे रैहणे।


कने तिने तिस अजगरा, यनि पुराणे सर्पा जो, सै जे इबलिश या शैतान आ; पकड़ीने इक हज़ार साल्लां तक बन्हीत्या।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ