Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 5:13 - बिलासपुरी नौआं नियम

13 परमेशरा रे पुत्रा पर विश्वास रखणे औल़यो, ये गल्लां तुहांजो हऊँ इस खातर लिखिराँ तिसते जे तुहें ये जाणी लो, भई अनन्त जीवन तुहांरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 5:13
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर जितणयां जे तिस्सो ग्रहण कित्या, तिने तिन्हांजो परमेशरा री सन्तान हुणे रा अधिकार दित्या, यनिके तिन्हांजो सै जे तिस पर विश्वास रखां ये।


ताहली जे यीशु यरूशलेम नगरा च फसह रे बगत त्योहारा च था, तां मतयां लोकें तिन्हां नशाणां जो जे सै दस्सां था देखीने तिस पर विश्वास कित्या।


पर ये सै जे लिखे गईरे, इस खातर भई तुहें विश्वास करो भई यीशु इ मसीह आ, सैई परमेशरा रा पुत्र आ। कने तिस पर विश्वास करीने अनन्त जीवन पाओ।


ये सैई चेला सै जे इन्हां सारियां गल्लां रा गवाह कने तिने जे ये गल्लां लिखियां; अहें जाणाँ ये भई तिसरी गवाही सच्ची।


सै जे परमेशरा रे पुत्रा पर विश्वास कराँ, तिस पर सजा देणे रा हुक्म नीं हुन्दा, पर सै जे तिस पर विश्वास नीं करदा, सै दोषी हुई चुक्कीरा; काँह्भई तिने परमेशरा रे इकलौते पुत्रा पर विश्वास नीं कित्या।


हऊँ तुहांजो सच्च बोलां, सै जे मेरा बचन सुणीने मेरे भेजणे औल़े पर विश्वास कराँ, सै अनन्त काल रा जीवन पां; कने तिस पर सजा रा हुक्म नीं हुन्दा, पर सै अनन्त काल रिया मौती ते बचीने पैहले तेई नईया जिन्दगिया च दाखल हुई चुक्कीरा।


कने तिस विश्वासा ते सै जे यीशु मसीह रिया वजह ने, इस माहणुये जो तिस्सो जे तुहें जाणाँ ये कने तिस्सो जे तुहें इस वगत बी देख्या राँये, सामर्थ दित्ति गैईरी। सै माहणु यीशुये रे नौआं च कने यीशु मसीह च विश्वासा रे जरिये विल्कुल ठीक-ठाक हुईरा तियां जे भई तुहें अप्पूँ खुद देखी सक्कां ये।


कने किसी दुज्जे ते छुटकारा निआं; काँह्भई सारे संसारा च यीशुये ते इलावा होर कोई दुज्जा नौं नीं दित्तिरा, भई तिसते जे अहांजो छुटकारा मिली सक्को।”


काँह्भई अहें जाणाँ ये भई धरतिया पर अहांरा ये शरीर तम्बुये साई आ तिसच जे अहें रैयां ये, जे ये तम्बू नष्ट हुई जांगा, तां अहांजो परमेशरा रिया तरफा ते स्वर्गा च हमेशा खातर इक बणया-बणाया घर मिलणा सै जे माहणुआं रे हत्था ते बणाया नीं गईरा।


काँह्भई तुहें परमेशरा रे बच्चे हो, इस खातर परमेशरे अहांरे दिलां च अपणे पुत्रा री आत्मा भेज्जी, सैई आत्मा परमेशरा जो “हे अब्बा, हे पिता, बोलीने पुकाराँ।”


मैं तुहांजो ये छोट्टी जेई चिट्ठी सिलवानुस रिया मददा ने लिखिरा, तिस्सो जे हऊँ बफादार विश्वासी समझां। हऊँ तुहांजो हौंसला देणा चांह कने विश्वास दिलां भई परमेशरा रा सच्चा अनुग्रह येई हाया। इस अनुग्रह च बणीरे रौआ।


कने ये गल्लां अहें इस खातर लिखिराँ ये, भई अहांरा आनन्द पूरा हुई जाओ।


मेरे प्यारे बच्चयो, ये गल्लां हऊँ तुहांजो इस खातर लिखिराँ भई तुहें पाप नीं करो, कने जे कोई पाप करो तां परमेशर पिता ले अहांरा इक सहायक आ यनिके धर्मी यीशु मसीह तिस्सो जे अहें पापां जो माफ करने रे खातर बोल्ली सक्कां ये।


मैं तुहांजो इस खातर नीं लिखया, भई तुहें सच्चाईया जो नीं जाणदे, पर इस खातर भई तुहें सच्चाईया जो जाणाँ ये, भई कोई झूट्ठ सच्चाईया रिया तरफा ते नीं औंदा।


कने तिने अहांजो अनन्त जीवन देणे रा बादा कित्तिरा।


हऊँ तुहांजो तिन्हां लोकां रे बारे च खबरदार करया राँ, सै जे तुहांजो झुट्ठिया शिक्षा ते भरमाणे रा जतन करी राँये।


कने तिसरा हुक्म येआ: भई अहें तिसरे पुत्र यीशु मसीह रे नौआं पर विश्वास करिये कने तियां जे तिने अहांजो हुक्म दित्या तिसरे मुतावक अहें इक दुज्जे ने प्यार रखिये।


सै प्यार जे परमेशरे अहांने रखया, सै इसते परगट हुया भई : तिने अपणे इक्को-इक पुत्रा जो संसारा च भेज्या, ताकि अहें तिसरे जरिये अनन्त जीवन पाओ।


सै जे परमेशरा रे पुत्रा पर विश्वास कराँ, सै अपणे दिला च तिसा गवाहिया जो रक्खां; तिने जे परमेशरा पर विश्वास नीं कित्या, सै परमेशरा जो झूट्ठा बणां; काँह्भई तिने तिसा गवाहिया पर विश्वास नीं कित्या, सै जे परमेशरे अपणे पुत्रा रे बारे च दितिरी,


कने सै गवाही येई भई परमेशरे अहांजो अपणे पुत्रा रे जरिये अनन्त जीवन दित्या।


पर अहांजो पता भई परमेशरा रा पुत्र यीशु मसीह संसारा च आईरा कने तिने अहांजो ये समझाईतरा भई अहें तिस सच्चे परमेशरा जो पछयाणी लो; कने अहें तिस चे सै जे सच्चा, यनि तिसरे पुत्र यीशु मसीह च रैं, सैई सच्चा परमेशर कने अनन्त जीवन आ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ