Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 2:27 - बिलासपुरी नौआं नियम

27 पर तुहांरे खातर यीशु मसीह पवित्र आत्मा दित्तिरा कने सै पवित्र आत्मा तुहां चा; इस खातर सच्चाईया रे बारे च कोई होर माहणु तुहांजो सखाओ इसरी जरूरत नीं। बरन पवित्र आत्मा सारी सच्चाईया रे बारे जाणने च तुहांरी मदद करो। जो किछ पवित्र आत्मा तुहांजो सखां सै विल्कुल सच्च आ, तिसच कोई झूट्ठ निआं। इसी खातर तियां जे पवित्र आत्मा तुहांजो बोलीरा, तियां इ तुहें मसीह च बणीरे रौआ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 2:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिने जबाब दित्या, तुहांजो परमेशरा रे राज्जा री छुपी रियां गल्लां जो समझणे री अक्कल दित्तिरी, पर तिन्हांजो नीं।


कने मांह तुहांरे खातर पिता ने प्राथना करनी, कने तिस तुहांजो इक सहायक देणा तिस जे तुहांजो सदा रैहणा,


यनिके पवित्र आत्मा तिसजो जे संसारा रे लोक ग्रहण नीं करी सकदे, काँह्भई सै नांत इस्सो जाणाँ ये कने नांई देखी सक्कां ये; पर तुहां तिसरा पता, काँह्भई तिस सदा तुहांजो रैहणा कने तुहां च वास करना।


पर सहायक, यनि पवित्र आत्मा, तिस्सो जे पिता मेरे नौआं ते भेजणा, तिस सब गल्लां तुहांजो सखाणियां कने जो किछ मैं तुहांजो गलाया सै सब गल्लां याद कराणियां।


पर ताहली जे सच्चाईया रा आत्मा औआं, तिस परमेशरा री हरेक सच्चाईया च तुहांरी अगुवाई करनी तिसरी जे तुहांजो जाणने री जरूरत इ, काँह्भई तिस अपणिया तरफा ते किछ नीं बोलणा, पर जो गल्लां सै परमेशरा ते सुणां तिस तुहांजो दसणियां, इस खातर तिस तुहांजो हुणे औल़ियां गल्लां हुणे ते पैहले दसणियां।


पर सै जे कोई तिस पाणिये जो पींगे, सै जे माह तिस्सो देणा, तिस फेरी कदीं प्यासे नीं रैहणां; बल्कि सै पाणी जे हऊँ तिस्सो देंगा, सै तिसच इक पाणिये रा सोता बणी जाणा सै जे तिस्सो अनन्त जीवन देंगा।”


भविष्यवक्तयां रे लेक्खां च ये लिखिरा : भई ‘सै सारे परमेशरा रे सखाईरे हुणे।’ तिन्हे किन्हिये जे पिता ते सुणया कने सिक्खया सै मेरले औआं।


पर अहें संसारा रा आत्मा नीं पाया, पर सै आत्मा पाया सै जे परमेशरा रिया तरफा तेआ ताकि अहें तिन्हां गल्लां जो जाणिये सै जे परमेशरे अहांजो मुख्ता त दित्तिरे।


येई अहें माहणुये रे ज्ञाना ते सखाई रियां गल्लां च नीं, पर पवित्र आत्मा रियां सखाई रियां गल्लां च, आत्मिक गल्लां जो अहें आत्मिक शब्दां च सुणवांये।


परमेशर इ हाया, सै जे तुहां सौगी मसीह च अहांजो मजबूत कराँ, कने परमेशरे अहां पर अपणी मोहर लाईने बयाने रे रुपा च अपणा आत्मा अहांरे दिला च रखीने अहांरा अभिषेक कित्तिरा।


सै जे तुहें मसीह रे बारे च सुणीरा कने सिक्खीरा हकीकत च सै खुशखबरिया रा सच्चा सन्देश आ सै जे मसीह यीशुये रे बारे चा।


इस खातर तियां जे तुहें यीशुये जो मसीह कने प्रभुये रे रुपा च ग्रहण कित्तिरा, तियां इ हुण लगातार तिसरा अनुशरण करदे रौआ,


कने इस खातर अहें परमेशरा रा धन्यवाद हमेशा करदे रैं, काँह्भई ताहली जे तुहें अहांते वचन सुणया, तां तिस्सो माहणुआं रिया खुशखबरिया रे रुपा च नीं, बल्कि परमेशरा रिया खुशखबरिया रे रुपा च ग्रहण कित्या; कने तियां जे सै सच्च आ, कने तुहां विश्वासियां पर तिसरा असर बी आ।


पर अहौं तुहांजो इक दूये विश्वासी भाईयां ने प्रेम करने रे महत्व रे बारे च लिखणे री जरूरत नीं, काँह्भई परमेशरे खुद इक दूये ने प्रेम करने रे खातर तुहांजो सखाईरा।


हऊँ सच्च बोलां, झूट्ठ नीं बोलदा, भई हऊँ इसा इ वजह ने प्रचारक, प्रेरित कने अन्यजातियां खातर विश्वास कने सच्चाईया रा उपदेशक चुणया गईरा।


काँह्भई तुहें परमेशरा ते नया जीवन पाईरा। तुहें ये जीवन येढ़ियां चीजां ते नीं पाईरा सै जे नाश हुई जाणा, पर येढ़ियां चीजां ते पाईरा सै जे सदा रे खातर हूणा यनि परमेशरा रा जीवित कने अनन्तकाल रे वचना ते।


इस खातर प्यारे बच्चो, मसीह च बणीरे रौआ, भई ताहली जे सै वापस आओ, तां अहांरा आत्म-विश्वास बणीरा रौ, कने अहांजो तिसरे औणे रे बगत शर्मिन्दा नीं हुणे पौ।


कने सै जे तिसरयां हुक्मां रा पालन कराँ, सै परमेशरा ने संगती रखां, कने परमेशर तिसच बास हुआं। कने इसते इ यनि तिस पवित्र आत्मा ते सै जे तिने अहांजो दित्या, अहें जाणाँ ये, भई परमेशर अहांरे अन्दर बास कराँ।


अहें तुहांजो प्यार कराँ काँह्भई सच्ची शिक्षा अहांरे दिला च वास कराँ इ कने हमेशा रे खातर अहांने रैहणी;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ