Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 8:6 - बिलासपुरी नौआं नियम

6 तां बी अहांरे खातर इक इ परमेशर आ, यनि सै पिता सै जे सारियां चीजां रा सृष्टीकर्ता कने तिसरे खातर जे अहें जींये; कने इक इ प्रभु आ, यनि यीशु मसीह तिसरे जरिये सब्बीं चिज़ां री सृष्टि हुई कने तिसरे जरिये जे अहें जीयें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 8:6
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मेरे पिता सारा किछ मिन्जो सौंपीरा; कने हकीकत च पिता ते इलावा कोई बी पुत्रा जो नीं जाणदा; कने कोई बी पुत्रा रे इलावा पिता जो नीं जाणदा; तिसरे खातर जे पुत्रे पिता जो प्रगट करना चाहया।


यीशुये तिन्हांले आईने बोल्या, “स्वर्ग कने धरतिया रा सारा अधिकार मिन्जो देई दित्तिरा।


यनिके सै, सै जे ज्योतिया साई आ संसारा ची था, कने संसार कने तिसरी हरेक चीज़ तिसरी ही बणाईरी, पर लोकें फेरी भीं तिस्सो नीं पछयाणया।


दुनियां री हर इक चीज़ परमेशरे तिसरे जरिये बणाई, कने येढ़ि कोई चीज नीं सै जे परमेशरे तिसते बगैर बणाई।


हऊँ कने मेरा पिता इक ये।”


तुहें मिन्जो गुरू कने प्रभु, बोलां यें, तुहें ठीक बोलां यें, काँह्भई हऊँ इ तुहांरा गुरू कने प्रभु आ।


तिस बगत ये साफ हुई जाण भई हऊँ अपणे पिता सौगी आ कने तुहें मेरे सौगी ये कने हऊँ तुहां सौगी आ; कने तिस जे मिन्जो प्यार करना पिता बी तिस्सो प्यार करना।


कने अनन्त जीवन येआ, भई लोक तिस इकलौते सच्चे परमेशरा जो पैहचाणो, कने सै मिन्जो यनि यीशु मसीह जो बी पैहचाणो, तिस्सो जे तिने भेज्जीरा।


यीशुये तिसाजो गलाया, मेरयां पैराँ ने लिपटी ने मिन्जो मत रोक, काँह्भई हऊँ अजें तक पिता ले नीं गईरा, तू मेरे भाईयां लौ जा, कने तिन्हांजो दस हऊँ अपणे परम पिता कने तुहांरे परम पिता, अपणे परमेशर कने तुहांरे परमेशरा ले जाया रां।


काँह्भई अहें तिसच इ ज्यूंदे रैयां ये, कने चलां-फिराँ ये, कने टिकिरे रैयां ये; ठीक तियां इ जियां जे तुहांरे कितणेयां कवियें बी बोलीरा, ‘अहें तिसरे इ वंशा रे।’


“इस खातर हुण इस्राएल रे सारे माहणु पक्के तरिके ने जाणी लो भई परमेशरे तिस इ यीशुये जो तिस्सो जे तुहें क्रूसा पर चढ़ाया, प्रभु बी ठहराया कने मसीह बी।”


परमेशरे यीशुये जो स्वर्गा च सद्दीने सब्बींते ऊच्चे औहदे पर बठाल़या, तिने तिस्सो अधिकार दित्या ताकि सै अहांरा छुटकारा करीने अहां पर राज करो। परमेशरे येढ़ा इस खातर कित्या भई अहें इस्राएली अपणे पापां ते मन फिराई लो ताकि सै अहांजो कने अहांरे पापां जो माफ करी दो।


काँह्भई सब किछ परमेशरा तेई औंआं। तिने सब किछ बणाईरा कने सब किछ तिसरा इ हाया। तिसजो सदा आदर मिलदा रौ। आमीन।


हऊँ ये चिट्ठी परमेशरा रिया तिसा कलीसिया रे लोकां जो लिख्या राँ सै जे कुरिन्थुस नगरा ची, तिस्सो जे परमेशरे मसीह यीशुये च पवित्र कित्तिरा कने पवित्र हुणे खातर सद्दीरा; कने तिन्हां सारयां विश्वासियां जो बी सै जे हर जगह अहांरे कने तिन्हारे प्रभु यीशु मसीह रे नौआं री प्राथना कराँ ये।


इस खातर हऊँ तुहांजो खबरदार कराँ भई जो कोई परमेशरा रे आत्मा री अगुवाईया ने बोलां, सै नीं बोलदा भई “यीशु स्रापित आ,” कने नां कोई पवित्र आत्मा ते बिणा बोल्ली सक्कां भई “यीशु प्रभु आ।”


तुहां चते किछ लोक ये बोलां ये, “रोटी पेट्टा रे खातर इ कने पेट रोटिया रे खातर आ,” पर परमेशरा दुईं जो नाश करना। शरीर व्यभिचारा खातर नींआ, पर प्रभुये खातर आ; कने प्रभु शरीरा रे खातर आ।


हुण मूर्तियां रे सामणे बल़ि कित्ती रिया चीजां रे खाणे रे बारे च: अहें जाणाँ ये भई संसारा च मूर्तियां रा कोई अस्तित्व नींआ, कने इक्की जो छड्डिने होर कोई परमेशर निआं।


अहांरे प्रभु यीशु मसीह रे पिता कने परमेशरा रा धन्यवाद, तिने जे अहांजो मसीह च स्वर्गा ते सब आत्मिक आशीषां दित्ति रियां।


इस खातर हऊँ परमेशर अहांरे पिता रे अग्गे घुटने टेक्कां।


बौहत सारी जगहां पर लोक मसीह रिया खुशखबरिया पर विश्वास करी राँये, कने बौहत लोक विश्वासी बणिगे कने इस तरिके ने व्यवहार कराँ ये सै जे परमेशरा जो खुश कराँ। जिस दिना ते तुहें तिसजो सुणया कने सच्चाईया जो समझया भई परमेशर खुशिया ने तिन्हांरे पापां जो माफ कराँ सै जे मसीह पर विश्वास कराँ ये, तियां जे तुहांरे सुणने रे पैहले दिना तेई तुहांरा जीवन बदलिग्या।


तिसरे जरिये तुहें परमेशरा पर विश्वास करदे रै तिने जे तिस्सो मूईरेयां चते जिऊंदा कित्या कने तिस्सो महिमा दित्ति, इस खातर तुहांरी आस कने तुहांरा विश्वास परमेशरा पर हुण मजबूत आ।


हऊँ जिन्दगिया रा सोता; हऊँ मरी चुक्कीरा था, पर हुण हऊँ हमेशा खातर जीवित आ। मौत कने अधोलोका रियां चाबियाँ मेरले इयां।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ