Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 5:7 - बिलासपुरी नौआं नियम

7 तुहें पापा जो निकाल़ी देआ सै जे पुराणे खमीरा साई आ ताकि तुहें पूरी तरह पवित्र हुई सक्को। फेरी तुहें नये गुन्हीरे आट्टे साई बणी जाणा सै जे बगैर खमीरा तेआ, तियां जे तुहें हकीकता चे। काँह्भई तिन्हे मसीह रा बलिदान कित्तिरा सै जे अहांरा फसह रे त्योहारा रा मेमना।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 5:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिने इक होर उदाहरण तिन्हांजो सणवाया : “स्वर्गा रा राज फैल्लीरे मलेड़े साई आ तिसजो किसी जनाने बौहत सारे आट्टे च मलाया कने तदुआं तक सै रखी रखया तदुआं तक जे सै सारे रा सारा आट्टा मलेड़ा नीं बणीग्या।”


अखमीरी रोटियां रे त्योहारा रे पैहले दिन, तिसच जे सै फसह रा बलिदान कराँ थे, तिसरे चेलयां पुच्छया, “तू कित्ती चाँह भई अहें तेरे खातर फसह रे खाणे री त्यारी करिये?”


दुज्जे दिन यूहन्ने यीशुये जो अपणी तरफ औन्दे देखीने गलाया, “देक्खा, ये परमेशरा रा मेमना सै जे संसारा रा पाप अपणे ऊपर लेई जां।


कने तिने यीशुये जो सामणे जान्दे हुये देख्या कने गलाया, “देक्खा ये परमेशरा रा मेमना।”


ये फसह रे त्योहारा रे हफ्ते रिया त्यारिया रा दिन था। ये तकरीवन दोपैहरयां री गल्ल इ। पिलातुसे यहूदी लोकां ने बोल्या, देक्खा, ये रैया तुहांरा राजा।


परमेशरे यीशु मसीह जो अहांरे पापां रे खातर बलिदान हुणे जो भेज्या कने मसीहे अपणा खून्न बहाया ताकि तिस पर विश्वास करने रे जरिये अहें परमेशरा ले आई सक्को। परमेशरे ये दसणे खातर येढ़ा कित्या भई पैहले सै सहनशील कने पापियां जो माफ करने च सही था। यह ये बी दस्सां भई परमेशर सही आ ताहली जे सै मसीह पर विश्वास करने औल़यां जो ग्रहण कराँ।


काँह्भई इक रोटी ये दस्सां इ भई अहें सै जे बौहत ये मसीह च इक शरीर ये, काँह्भई अहें सारे तिसा रोटिया च भागी हुआं ये।


तुहांरे गुरुये तुहौं तुहांरे पुराणे स्वभावा जो छडणे खातर सखाया, तुहांरी बुरी भलाखें तुहांजो भटकाया कने तुहांरी जिन्दगी बरबाद करीती।


तिन्हें ऊच्चिया अवाज़ा च गाया, “बध कित्तिरा मेमना इ सामर्थ, धन, ज्ञान, शक्ति, आदर, महिमा कने स्तुति रे लायक आ।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ