Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 2:8 - बिलासपुरी नौआं नियम

8 तिस्सो जे इस संसारा रे हाक्मां चते कोई बी नीं जाणी पाया, काँह्भई जे सै जाणदे, तां सै तेजोमय प्रभुये जो क्रूसा पर नीं चढ़ांदे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 2:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिस इ वगत यीशुये गलाया, “पिता, तू स्वर्गा कने धरतिया रा मालक आ, हऊँ तेरा धन्यवाद कराँ भई तैं इन्हां गल्लां जो ज्ञानियां कने समझदार लोकां ते छुपाई ने रखीरा, कने आम लोकां पर प्रगट कित्या।


किछ लोक येढ़े तिन्हांरी बराबरी अहें झाड़ियां औल़िया धरतिया ने करी सक्कां ए, ये सै लोक ये तिन्हें जे परमेशरा रा सन्देश सुणया, सै बौहत सारी चिज़ां रा लालच करीने अमीर हुणे री इच्छा कराँ ये, इस खातर सै सिर्फ इन्हां चिज़ां री चिन्ता कराँ ये; इयां सै परमेशरा रे सन्देशा च अड़चन पाएं कने सै तिसरिया इच्छा पर नीं चली पान्दे।


यीशुये गलाया, “पिता जी, इन्हांजो माफ कर, काँह्भई ये नीं जाणदे भई ये क्या करी रायें।” फेरी सपाईयें पर्चियां पाईने अप्पूँ चियें तिसरे कपड़यां रा बन्डवारा कित्या।


सै इन्हां गल्लां कने कम्मां जो इस खातर कराँ ये, काँह्भई सै नांत पिता परमेशरा जो जाणाँ ये कने नांई मिन्जो जाणाँ ये।


क्या यहूदी अगुवेयां या फरीसियां चते किन्हिये तिस पर विश्वास कित्या?


इस पर लोकें तिसजो गलाया, “तेरा पिता किति आ?” यीशुये जबाब दित्या, “न तुहें मिन्जो जाणदे, न त मेरे पिता जो, जे तुहें मिन्जो जाणदे हुन्दे, तां मेरे पिता जो बी जाणी लेन्दे।”


काँह्भई यरूशलेम च रैहणे औल़े कने तिन्हांरे सरदारें, नां यीशु मसीह जो पछयाणया कने नां भविष्यवक्ता रियां गल्लां समझियां, सै जे हर विस्रामा रे दिन पढ़ियां जाईयां, इस खातर तिस्सो दोषी ठहराईने तिन्हां गल्लां जो पूरा कित्या।


स्तिफनुसे गलाया, “हे भाईयो, कने अगुवेयो सुणा। अहांरा पूर्वज अब्राहम हारान नगरा च बसणे ते पैहले मेसोपोटामिया प्रदेशा च था; तां चमकदे तेज्जा च परमेशरे तिस्सो दर्शण दित्या,


किति आ ज्ञानी, किति आ शास्त्री कने किति आ इस जुगा रा विवादी? क्या परमेशरे संसारा रे सारे ज्ञान्ना जो मूर्खता साबित नीं कित्या?


फेरी भीं परिपक्व विश्वासियां च अहें ज्ञाना रा सन्देश सणवांयें, पर इस संसारा रे हाक्मां रा ज्ञान नीं; सै जे नाश हुणे औल़े;


पर इस्राएली लोकां रे मन कठोर हुईगरे थे, कने आज्ज तक ताहली जे सै पुराणिया वाचा जो पढ़ां ये, तां तिन्हांरे मना पर सैई परदा पैईरा रैयां, पर सै परदा सिर्फ मसीह पर विश्वास करने रे जरिये इ हटाया जां।


हऊँ प्राथना कराँ भई अहांरे प्रभु यीशु मसीह रा परमेशर सै जे महिमा रा पिता, तुहांजो ज्ञान कने प्रकाशा रा आत्मा देओ तिसते जे तुहें परमेशरा जो अच्छे तरिके ने जाणी सक्को।


सै परमेशरा रे बारे रियां गल्लां जो साफ तौर पर समझी नीं सकदे कने सै परमेशरा ते मिलणे औल़िया जिन्दगिया ते दूर ये, काँह्भई सै परमेशरा जो जाणदे नींये कने तिन्हांरे मन कठोर ये।


हलाँकि हऊँ त पैहले मसीह री निंध्या करने औल़ा, विश्वासियां जो सताणे औल़ा, कने निर्दयी माहणु था; तां बी मसीह माह पर दया कित्ती, काँह्भई मैं अनजाणे च कने अविश्वावासा रिया वजह ने ये काम्म कित्ते थे।


मेरे साथी विश्वासियो, तुहें अहांरे महिमावान प्रभु यीशु मसीह रे चेले हुणे रिया वजह ने तुहां च कोई भेद-भाव नीं ओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ