Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 16:22 - बिलासपुरी नौआं नियम

22 हे अहांरे प्रभु औ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 16:22
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“सै जे अपणे माता-पिता जो मेरते जादा प्यार कराँ, सै मेरा चेला बणने रे लायक नींये; कने सै जे अपणे बेटे या बेटिया जो मेरते जादा प्यार कराँ, सै मेरा चेला बणने रे लायक निआं;


“जे तुहें मेरने प्यार कराँ ये, तां तुहां मेरयां हुक्मां जो मनणा।


तिस जे मेरा हुक्म मनणा, कने तिन्हांरा पालन करना, तिस सचमुच मेरने प्यार करना; सै जे मेरने प्यार कराँ तिसने मेरे पिता प्यार करना मांह बी तिसने प्यार करना कने अप्पूँजो तिसरे सामणे परगट करना।”


यीशुये तिस्सो जबाब दित्या, “तिसजे मेरने प्यार करना, तिस मेरी शिक्षां जो मनणा; कने तिसने जे मेरा पिता प्यार करगा, कने अहां तिसले औणा कने तिसने सौगी रैया करना।


जे हऊँ तिन्हां बिच सै चमत्कार नीं करदा सै जे किन्हिये बी नीं कित्ते, तां सै पापां रे दोषी नीं हुंदे; पर हुण तंजे तिन्हें सब किछ देखीने बी मेरने कने मेरे पिता ने बैर रखया।


हऊँ कुण आ ये बोलीने कने जो किछ मैं कित्या तिस्सो तुहांजो दसणे रे जरिये पवित्र आत्मे मेरी महिमा करनी; कने जो किछ तिने माहते सुणया, सै तुहांजो समझाणा।


यीशुये तिन्हाजो जबाब दित्या, “जे परमेशर तुहांरा पिता हुन्दा, तां तुहें मेरने प्यार रखदे; काँह्भई हऊँ तुहांले परमेशरा रिया तरफा ते आईरा; हऊँ येत्थी अपणिया मर्जिया ने नीं आईरा, पर तिने मिन्जो भेज्जिरा।


तिन्हें मुखियायाजकां कने बजुर्ग नेतयां ले आईने बोल्या, “अहें ये कसम खाद्दीरी भई तदुआं तका जे अहें पौलुसा जो मारी नीं देंगे, तदुआं तक जे अहें किछ बी खांये तां अहां पर लाणत इ।


तिन्हां रिया भलाईया रे खातर हऊँ ये चाँह था भई हऊँ खुद परमेशरा रे श्रापा रे अधीन हुईने मसीह ते लग हुई जान्दा।


इस खातर हऊँ तुहांजो खबरदार कराँ भई जो कोई परमेशरा रे आत्मा री अगुवाईया ने बोलां, सै नीं बोलदा भई “यीशु स्रापित आ,” कने नां कोई पवित्र आत्मा ते बिणा बोल्ली सक्कां भई “यीशु प्रभु आ।”


जे तुहें मसीह यीशुये रे चेले हो, तां चाये तुहें खतना या बगैर खतने औल़े हो इसरा कोई फर्क नीं पौन्दा, पर मसीह पर विश्वास करना इ मायना रखां सै जे परमेशर कने दुज्यां लोकां रे परति प्यारा रे जरिये दिखां।


परमेशरा रा अनुग्रह तिन्हां सब्बीं पर बणीरा रौ सै जे अहांरे प्रभु यीशु मसीह ने बेथौह प्यार कराँ ये।


तुहांरी सहनशीलता सारे लोक जाणी सक्को, प्रभु जल्दी औणे औल़ा।


काँह्भई परमेशर अन्याई निआं भई तुहांरे काम्म, कने तिस प्यारा जो भुल्ली जाओ, सै जे तुहें तिसरे लोकां री मदद करने रे जरिये तिसरे खातर दस्या। कने परमेशर याद करगा भई तुहें हुण बी लोकां री मदद करया राँये।


हलाँकि तुहें कदी यीशु मसीह जो नीं देख्या फेरी बी तुहें तिसने प्यार कराँ ये; कने हुण तुहें तिस्सो नीं देखदे, फेरी बी तुहें तिस पर विश्वास कराँ ये कने येढ़े आनन्दित कने मगन हुआं ये सै जे बखान करने ते बाहर कने महिमा ने भरीरा,


इस खातर तुहां विश्वास करने औल़यां रे खातर ये पत्थर बौहत कीमती आ, पर सै लोक जे विश्वास नीं करदे तिन्हांरे खातर, “तिस पत्थरा जो जे राजमिस्त्रियें बेकार समझीने त्यागी तरा था, सैई पत्थर कुणे रा पैहला पत्थर हुईग्या,”


अहें इस खातर परमेशरा जो कने इक्की दूये जो प्यार कराँ ये काँह्भई पैहले परमेशरे अहांने प्यार कित्या।


सै जे कोई ये विश्वास करां भई यीशु इ मसीह आ, सै परमेशरा रा बच्चा; कने सै जे कोई पिता परमेशरा ने प्यार रक्खां, सै तिसने बी प्यार रक्खां, सै जे तिसरा बच्चा।


सै जे इन्हां गल्लां री गवाही देआं, सै ये बोलां, “हाँ, हऊँ जल्दी औणे औल़ा।” आमीन। हे प्रभु यीशु औ!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ