Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियों 14:11 - बिलासपुरी नौआं नियम

11 इस खातर जे हऊँ किसी भाषा रा मतलब नीं समझूं, तां बोलणे औल़े रिया नज़राँ च हऊँ परदेशी हुया कने बोलणे औल़ा मेरियां नज़राँ च परदेशी हुया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियों 14:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कने तित्थी रे रैहणे औल़यां अहां पर महान दया करीने अहांजो ग्रहण कित्या; काँह्भई बरखा बरसणे ते ठण्ड हुया राँ थी, इस खातर तिन्हें आग्ग बाल़ीने अहां सब्बीं जो सकाया।


तां जे तिन्हें निवासियें सप्पा जो तिसरे हत्था ने लटकोई रा देख्या, तां अप्पूँ चियें गलाया, “सचमुच ये माहणु हत्यारा हुँगा भई समुद्रा ते तां बची गया, तां बी अहांरी देबिये पौलुसा जो ज्यूंदा रैहणे नीं दित्या।”


ये मतलब नींआ भई पढ़े लिखे कने यूनानी भाषा जाणने औल़े लोक ओ या असभ्य लोक ओ, या समझदार या नासमझ ओ, मांह सारयां जो खुशखबरी सुनाणी।


संसारा च बौहत सारी भाषां हईयां, कने तिन्हां सब्बीं रा मतलब बी हुआं।


पवित्र शास्त्रा च लिखिरा, “मांह होर भाषा बोलणे औल़यां रे जरिये, कने परदेशियां रे मुँआं ते इन्हां लोकां ने गल्लां करनियां, तां बी इन्हां मेरी नीं सुणनी,” ये प्रभु बोलां।


तिसच नांत यूनानी रैया, नां यहूदी, नां खतना, नां खतने ते बगैर, नां विदेशी कने नां असभ्य, नां दास कने इक अजाद माहणुये च कोई फर्क आ: सिर्फ मसीह सब किछ आ कने सारे विश्वासियां च तिसरा इ वास आ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ