Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ప్రకటన 22:18 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

18 యా పుస్తకమ్‌దు మన్ని దేవుణు ప్రవక్త వెహ్తి మాటెఙ్‌ వెనివరిఙ్‌ విజేరిఙ్, వారు జాగర్త మండ్రెఙ్‌ ఇజి నాను వెహ్సినిక ఇనిక ఇహిఙ, ఎయెన్‌బా దిన్నివెట మరి ఇనికబా కూడుఃప్తిఙ యా పుస్తకమ్‌దు రాస్తిమని జబ్బుఙ్‌ విజు, దేవుణు వన్ని ముస్కు తపిస్నాన్.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

18 ନାନୁ ଜୋହନ । ଏମେକାର୍ ଇୟା ବଇଦି ବବିସ୍ୟତ୍‌ମାଟା ୱିଜୁ ୱେନାର୍‌, ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ନାନୁ ସାକି ସିଜିନା : ଜଦି ଇବେନୁ ଏନ୍‍ ଇନିକା ମିସା କିନାନ୍, ଆର୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ଇୟା ବଇଦୁ ରାସାତିମାନି ମର୍‍ଡିଦାନ୍‍ ମାପୁରୁ ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ସାସ୍ତି ସିନାନ୍

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ప్రకటన 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

వాండ్రు సిసూరిఙ్‌, “పరలోకామ్‌దు మన్ని నా బుబ్బాతి దేవుణు ఉణుస్‌ఇ విజు మొకెఙ్‌ వేలెఙాణిఙ్‌ తెరె ఆనె వారబా అయ మొకెఙ్‌ లెకెండ్‌నె.


అందెఙె ప్రబు నఙి సితి అతికారమ్‌దాన్‌ నాను మిఙి వెహ్సిన. నాను డటమ్‌నె మిఙి వెహ్సిన. ఏలుదాన్‌ దేవుణుదిఙ్‌ నెస్‌ఇకార్‌ కిజిని లెకెండ్‌ మీరు మన్‌మాట్. వారు పణిదిఙ్‌ రెఇకెఙ్‌ ఒడ్ఃబినార్‌


ఎయెన్‌బా, ఉత్‌పుత్‌ ఆజి, వన్ని వెట మన్ని నమ్మిత్తికానాతి ఒరెన్‌ తంబెరి ఆల్సి వెట, కూడ్‌జి మంజి, వన్నిఙ్‌ మొసెం కిదెఙ్‌ ఆఏద్‌. యా లెకెండ్‌ కిని వరిఙ్‌ దేవుణు సిక్స సీనాన్. దిన్ని వందిఙ్ ‌మాపు ముఙాల మీ వెట కసితం వెహ్తా మహప్.


దేవుణుబాణిఙ్‌ వాతి యా ప్రవక్త మాటెఙ్, డటం సదివీజి మహివరిఙ్‌ వెన్‌పిసినికాన్‌ని, సద్‌వినికెఙ్‌ వెంజి అయాకెఙ్‌ మన్సుదు ఇడ్జి నమ్మిజి మంజినికాన్‌ దేవుణు సీజిని దీవెనమ్‌కు మంజినికాన్‌ ఆనాన్. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, అయాకెఙ్‌ అయాలెకెండ్‌ జర్గిదెఙ్‌ సమయం డగ్రు ఆత మనాద్.


మరి ఉండ్రి గొప్ప బమ్మాతి గుర్తు పరలోకమ్‌దు నాను సుడ్ఃత. దేవుణు కోపం పూర్తి ఆనిలెకెండ్‌ కిదెఙ్‌ ఇజి, కడెఃవెరిది ఏడు జబ్బుఙ్‌ అస్తి మన్ని ఏడు దూతారిఙ్‌ సుడ్ఃత.


అయ ఏడు జబ్బుఙ్‌ అస్తి మన్ని ఏడు దూతార్, కల్తిసిల్లి మెర్సిని తెల్లాని సొక్కెఙ్‌ తొడిఃగిజి, దన్ని ముస్కు గుండెదు బఙారమ్‌దాన్‌ తయార్‌ కితి జమిదం తొహె ఆజి అయ దేవుణు - గుడిఃదాన్‌ వెల్లి వాతార్.


నస్తివలె, అయ క్రూరమతి జంతుని దన్ని పేరుదాన్‌ బమ్మాని పణిఙ్‌ గుర్తు లెకెండ్‌ కిజి తోరిస్తి మన్ని అబద్దం వెహ్ని ప్రవక్తబా అస్పె ఆతార్. అయ క్రురమతి జంతుది గుర్తు పోకె ఆతి వరిఙ్‌ని దన్ని బొమ్మదిఙ్‌ పొగిడిఃజి మాడిఃస్తి మహివరిఙ్‌ వాండ్రు బమ్మాతి పణిఙాణిఙ్‌ మొసెం కిజి మహాన్‌. వారు రిఎర్‌ గందకం వెయ్‌జిని సిసు మన్ని బాడ్డిదు పాణం డసానె అర్పె ఆతార్.


వరిఙ్‌ మొసెం కిత్తికానాతి సయ్తాన్‌ గందకమ్‌దాన్‌ కసిని సిసు మంజిని బాడ్డిదు అర్పె ఆతాన్. అబ్బె అయ క్రూరమతి జంతుని అబద్దం వెహ్ని వన్ని ప్రవక్త మనార్. అబ్బె వారు రెయుపొగొల్‌ డిఃస్‌ఏండ ఎలాకాలం హిమ్‌సెఙ్‌ కిబె ఆజి మంజినార్.


దేవుణు వెట ఎలాకాలం బత్కిని వరి పేరుకు రాసి ఇడ్ఃజిని పుస్తకమ్‌దు పేరు తోర్‌ఏండాతిఙ ఎయెన్‌బా అయ సిసు మంజిని బాడ్డిదు అర్పె ఆనాన్‌లె.


మరి నావెట ఈహు వెహ్తాన్‌. “యా పుస్తకమ్‌దు మన్ని మాటెఙ్‌ దేవుణు వెహ్తికెఙ్, అందెఙె దిన్నిఙ్‌ మూక్సి సీలు కిదెఙ్‌ ఆఎద్‌. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ యాకెఙ్‌ విజు జర్గిదెఙ్‌ కాలం డగ్రు ఆత మనాద్.


దేవుణు సఙమ్‌కాఙ్‌ మన్నివరివందిఙ్, యా సఙతిఙ వందిఙ్‌ సాస్యం వెహ్తెఙ్‌ యేసు ఇని నాను, నా దూతెఙ్‌ పోక్త మన్న. నాను దావీదువెలెదాన్‌ సోత్తి సిగ్రుని వన్ని తెగాదు పుట్తికాన్. కోడిఃజామ్‌దు సోని గొప్ప జాయ్‌ మన్ని సుక ఆత మన్న”.


“ఇదిలో నాను బేగినె వాజిన. యా పుస్తకమ్‌దు మన్ని, దేవుణుబాణిఙ్‌ వాతి మాటెఙ్, వెంజి, లొఙిజి, నడిఃనికాన్‌ దేవుణు సీని దీవెనమ్‌కు మంజినికాన్‌ ఆనాన్”.


గాని వాండ్రు, “పోని, నీను యాలెకెండ్‌ కిమా. నాను, నీవెటని, ప్రవక్తరు ఆతి నీ తంబెరిఙవెటని, యా పుస్తకమ్‌దు మన్ని మాటెఙ్‌ లొఙిజి నడిఃనివరివెట కూడ్ఃజి పణికినికానె. దేవుణుదిఙె పొగిడిఃజి మాడిఃస్‌అ”, ఇజి నఙి వెహ్తాన్‌.


“లవొదికియ పట్నమ్‌దు మన్ని దేవుణు సఙమ్‌ది దూతెఙ రాస్‌అ. నమ్మకమాతికాన్‌ని నిజమాతి సాసి ఆతికాన్, దేవుణు తయార్‌ కితి విజు వనకాఙ్‌ ముస్కు అతికారం ఆతి ఆమెన్‌ ఇనికాన్‌ వెహ్సిని మాటెఙ్‌ ఇక్కెఙ్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ