Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




మత్తయి 6:2 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

2 అందెఙె అవ్‌సరం మని వరిఙ్‌ ఇనికబా సితిఙ, వేసం కినికార్‌ కిని లెకెండ్‌ అక విజేరిఙ్‌ తెలిని లెకెండ్‌ జోడుఃబాంక ఊక్‌పిసి డేల్సి వెహ్మాట్. విజెరి ముందాల మఙి గొప్ప పేరు వాదెఙ్‌ ఇని ఆసదాన్‌ వారు యూదురు మీటిఙ్‌ కిని ఇల్కాఙ్, మరి సర్‌దు ఆహె కిబిస్నార్‌. వరిఙ్‌ అయావలెనె పూర్తి పలం దొహ్‌క్త మనాద్‌ ఇజి నాను మిఙి నిజం వెహ్సిన.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

2 “ଅରେନ୍‍ କାକୁର୍ତି ଲୋକ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ଇନି ଦାନ୍‌ ସନିୱାଲେ ପୁଲାପୁଲି ଲୋକ୍‌ତି ୱାଜା ମୋରି ଉକୁସି ତର୍‍ଆଇଆମାଟ୍‍ । ୱାର୍‌ ପାର୍‍ତନାକିନି ଇଲ୍‌କାଙ୍ଗ୍‌ ନି ସାକ୍‌ଡ଼ି ମଜାୟ୍‍ ନିଜେଦି ଦାନ୍‍ଦାର୍ମୁଦି ପାଣି କିନାର୍‌ । ଲୋକାମାଣ୍‌କୁ ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ ପୟ୍‌ଦେଙ୍ଗ୍‌ ୱାର୍‌ ଇକା କିନାର୍‌ । ନାନ୍ ସତେନେ ଇଜିନା ଜେ ୱାର୍‌ ଇୟାମାଣାନ୍‍ ୱାରି ପୟ୍‌ନିକା ପୁରାଦାନ୍‌ ପୟ୍‍ତାୱିସ୍‍ତାମାନାର୍‍ ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




మత్తయి 6:2
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

వేసం కినికిదెరా, “యా లోకుర్‌ వరి బెద్‌వెఙాణిఙ్‌ నఙి పొగ్డిజినార్‌ గాని వరి మన్సు నా బాణిఙ్‌ దూరం మనాద్. వారు పణిదిఙ్‌రెఏండ నఙి పొగ్‌డిఃజినార్. వారు నెస్పిస్నికెఙ్‌ విజు లోకురి రూలుఙ్‌నె, ఇజి యెసయ ప్రవక్త వెట దేవుణు ముఙాల మీ వందిఙ్‌ వర్గితిక నిజమె”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


మరి, పెందల ఆగసం ఎర్రఙ్‌ ఆజి మొసొప్‌ మహిఙ, నేండ్రు గాలి పిరు వానాద్, ఇజి మీరు వెహ్సినిదెర్. ఆగసం సుడ్ఃజి అయ రోజు ఎలాగ మంజినాద్‌ ఇజి వెహ్తెఙ్‌ మీరు నెస్నిదెర్‌, గాని జర్గినికెఙ్‌ సుడ్ఃజి కాలమ్‌దిఙ్‌ గుర్తు అస్తెఙ్‌ అట్‌ఇదెర్.


యేసు వరి సెఇ బుద్దిదిఙ్‌ నెస్తాండ్రె, “వేసం కినికిదేరా! ఎందనిఙ్‌ నాను వహ్ని మాటదాన్‌ నఙి అస్తెఙ్‌ సుడ్ఃజినిదెర్‌?


లోకుర్‌సూణి వందిఙె వారు విజు పణిఙ్‌ కిజినార్. దేవుణు మాటెఙ్‌రాస్తి ఇట్తి ఇజిరి పెట్టెదిఙ్‌ పెరిక‌ కిజినార్. మరి వరి సొకెఙాణి అన్సుఙ్‌ పెరికెఙ్‌ కిజినార్.


విందుదు వారు ముకెలమాతి బాడిఃఙ్‌ కోరిజినార్. యూదురు మీటిఙ్‌ కిని ఇల్కాఙ్‌ బస్తెఙ్‌ ఇజి వారు ముకెలమాతి బాడిఃఙ్‌ కోరిజినార్.


అయ ఎజుమాని వన్నిఙ్‌కత్సి, బక్తి మనికాప్‌ ఇజి పొఙిజిని వరివెట వరివందిఙ్‌ తయార్‌ కిత్తిమన్ని బాడిఃదు పోక్నాన్. అబ్బె పల్కు కొహ్‌క్ని, అడఃబాజి మంజినార్‌.


ఏలుహన్‌ అసి బూమి ఆగాసం సిల్లెండ ఆతిఙ్‌బా దేవుణు మాటదు మని ఉండ్రి ఇజిరి అక్సరం గాని, సున్న గాని, రాస్తి మని లెకెండ్‌ పూర్తి ఆఏండ సొన్‌ఉ ఇజి నాను మిఙి నిజం వెహ్సిన.


“మీరు ఉపాస్‌కినివలె, వేసం కిని వరిలెకెండ్‌ మండ్రెఙ్‌ ఆఏద్. ‘మాప్‌ ఉపాస్‌ మంజినాప్‌’ ఇజి విజేరె నెస్తెఙ్‌ ఇజి వారు మొకొం నీర్సం కిజి మంజినార్. అయావలెనె వరిఙ్‌ పూర్తి పలం దొహ్‌క్త మనాద్‌ ఇజి నాను మిఙి నిజం వెహ్సిన.


గాని నీను అవ్‌సరమ్‌దు మనివరిఙ్‌ సాయం కినివెలె, నీ ఉణెర్‌ కియు కినిక నీ డేబ్ర కియు నెస్తెఙ్‌ ఆఎద్.


మీరు పార్దనం కినివెలె వేసం కిని వరి లెకెండ్‌ మన్‌మాట్. లోకుర్‌ విజేరె సూణి లెకెండ్‌ యూదురు మీటిఙ్‌ కిని ఇల్కాఙ్, మరి సర్దు నిల్సి పార్దనం కిదెఙ్‌ వరిఙ్‌ ఇస్టం. వరిఙ్‌ పూర్తి పలం దొహ్‌క్త మనాద్‌ ఇజి నాను మిఙి నిజం వెహ్సిన.


వేసం కినికిదెరా, ముందాల నీ కణకాదు మని తూలం ననిక లాగ్‌అ. అయావలె నీ తంబెరి కణకాదు మని ఇజిరి కసరాదిఙ్‌ నెగెండ్‌ సుడ్ఃజి లాగ్‌దెఙ్‌ అట్ని.


యూదురి మీటిఙ్‌ ఇండ్రొ సొహిఙ ముకెలమాతి బాడ్డిదు బస్తెఙ్‌, విందుదు సొహిఙ బస్తెఙ్‌ ముకెలమతి బాడ్డిదు వారు కోర్‌జినార్.


యేసు వరిఙ్, “వేసం కినికారాతి మీ వందిఙ్‌ యెసయ ప్రవక్త ఎహ్తిక నిజమె. యా లోకుర్‌ నఙి వెయుదాన్‌ గవ్‌రం సీజినార్‌ గాని వరి మన్సు నాబాణిఙ్‌ దూరం మనాద్. వారు నఙి పొగ్‌డిఃజి మాడిఃసినార్‌ గాని అక్క పణిదిఙ్‌ రెఏద్‌. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ వారు లోకుర్‌ వెహ్తి రూలు దేవుణు మాట ఇజి లోకాఙ్‌ నెస్పిసినార్.


మీరు కనికారం ఆజి, మిఙి కల్గితి మన్ని లొఇహాన్‌‌ సిల్లి వరిఙ్‌ దాన సీదు. అయావలె దేవుణు ఎద్రు నెగ్గికిదెర్‌ ఆనిదెర్.


పరిసయురుఙాండె, అబాయా మిఙి ఎసొనొ కస్టమ్‌కు వానెలె. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, యూదురి మీటిఙ్‌ ఇల్కాఙ్‌ ముకెలమాతి బాడిఃదు బస్తెఙ్‌ మీరు ఆస ఆనిదెర్. సతెఙ నడిఃమి పెరికార్‌ ఇజి మాడెఃసె ఆదెఙ్‌ కోరిజినిదెర్.


మిఙి కల్గితి మనికెఙ్‌ పొర్సి బీదవరిఙ్‌ సీదు. అయావలె మీరు దేవుణు మంజిని బాడిఃదు మీ వందిఙ్‌ ఆస్తిగణస్నిదెర్. అబ్బె డొఙారి రఏన్. కరి తిన్‌ఏద్. అందెఙె మీ ఆస్తితకు ఆఏద్.


వేసం కినికిదెరా, మీరు బూమిదు ఆగాసమ్‌దు జర్గినికెఙ్‌ సుడ్ఃజి గుర్తు అస్తెఙ్‌ నెస్నిదెర్. మరి ఎందానిఙ్‌ యా కాలమ్‌దు జర్గినికెఙ్‌ గుర్తు అస్తెఙ్‌ మీరు అట్‌ఏండ మంజినిదెర్‌?


అందెఙె యేసు, “ఓ వేసం కినికిదెరా, మీ లొఇ విజిదెరెబా మీ డాఃనుదిఙ్, మీ గాడ్ఃదెదిఙ్‌ విస్రాంతి దినమ్‌దు సాలాదాన్, డిఃసి ఒసి ఏరు సీజినిదెర్‌ గదె?


గాని, ఓ ఆస్తిమనికిదెరా, అబాయా మిఙి ఎసొ గొప్ప బాదెఙ్‌ వానెలె. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, మిఙి విజు సుకం దొహ్‌క్త మనాద్.


నీ కణకాదు మన్ని తూలం నన్నిక లాగ్‌ఎండ, మీ తంబెరిఙ్, ‘ఓ తంబెరి నీ కణకాదు‌ మన్ని కసరాదిఙ్ ‌లాగ్‌న’, ఇజి ఎలాగ వెహ్తెఙ్‌ ఆనాద్. వేసం కినికిదెరె, మీ సొంత కణకాదు మన్ని తూలం ననిక ముఙాలె లాగ్‌దు. అయావలె మీ తంబెరిఙ కణకాద్‌ మన్ని ఇజిరి కసరాదిఙ్‌ నెగెండ్‌ సుడిఃజి లాగ్‌దెఙ్‌ అట్ని.


వరి కర్‌సువందిఙ్‌ మన్ని డబ్బు విజు యూద కీదునె మనె. అందెఙె పండొయ్‌దిఙ్‌ కావాలిస్తికెఙ్, సొన్సి కొల్‌అ ఇజిసు, సిలిఙ బీదాతివరిఙ్‌ డబ్బు సిఅ ఇజి వెహ్సినాన్‌సు ఇజి సిసూర్‌ సెగొండార్‌ ఒడిఃబితార్.


లోకుర్‌ పొగ్‌డిఃజినికెఙ్‌ నాను కోరిఏ.


లోకుర్‌ పొగ్‌డిఃదెఙ్‌ ఇజి మీరు కోరిజినిదెర్. ఒరెండ్రె దేవుణు ఆతికాన్‌ మిఙి పొగ్‌డిఃదెఙ్‌ మీరు కోర్‌ఇదెర్. మరి మీరు ఎలాగ నఙి నమ్మినిదెర్‌?


సొంత అతికారమ్‌దాన్‌ నెస్‌పిసినికాన్‌ ఎయెన్‌బా వన్నిఙ్‌ గవ్‌రం వాదెఙె నెస్‌పిస్నాన్. గాని వన్నిఙ్‌ పోక్తి వన్నిఙ్‌ గవ్‌రం వాదెఙ్‌ ఇజి కోరిజినికాన్‌ నిజామాతికాన్. వన్ని లొఇ ఇనితప్పబా సిల్లెద్‌.


కొర్నెలి, వన్ని ఇండ్రొణికార్, బక్తి మనికార్. వారు దేవుణుదిఙ్‌ తియెల్‌ ఆతికార్. వాండ్రు సిల్లి వరిఙ్‌ వన్నిఙ్‌ మనిక సెడ్డినె సీజి మహాన్. దేవుణుదిఙ్‌ ఎస్తివలెబా పార్దనం కినికాన్.


“కొర్నెలి, దేవుణు నీ పార్దనమ్‌కు వెహాన్‌. సిల్లి వరిఙ్ సెడ్డినె సిత్తికెఙ్ దేవుణు సుడ్ఃతాన్.


కొర్నెలి గొప్ప తియెల్‌ ఆతండ్రె, “ప్రబు, ఇనిక?”, ఇహాన్‌. దూత వెహ్తాన్‌, “నీను దేవుణుదిఙ్‌ ‌కిత్తి పార్దనమ్‌కు, సిల్లి వరిఙ్ ‌సీని దానం విజు దేవుణు సుడ్ఃతండ్రె నీ వందిఙ్ ఒడిఃబిజినాన్.


అయావలె నమ్మితికార్ విజేరె యూదయదు బత్కిని నమ్మిని వరిఙ్ ‌సాయం పోక్తెఙ్‌ ఒడిఃబితార్. మాపు ఎసొ సీనాపొ నసొ సీనాప్‌ ఇజి వారు ఒడిఃబితార్.


సెగం పంటెఙ్‌ సొహి వెనుక ఏలు నాను నా సొంత జాతిఙ్ సాయం కిదెఙ్, దేవుణు గుడిఃదు పూజ కిదెఙ్‌ యెరూసలేమ్‌దు వాత.


అయావలె యోప ఇని పట్నమ్‌దు తబిత ఇని ఉండ్రి అయ్‌లి కొడొః మహాద్‌. అదిబా యేసుప్రబు సిసూ. గ్రీకు బాసాదు దన్ని పేరు దొర్క. దొర్క ఇహిఙ డుపి ఇజి అర్దం. అది ఎసెఙ్‌బా నెగ్గి పణి కిజి మహాద్‌. సిల్లి వరిఙ్ ‌సాయం కిజి మహాద్‌.


మహివరిఙ్‌ దయ్‌రం వెహ్తెఙ్‌నా మీ వరం ఇహిఙ దయ్‌రం వెహ్తెఙ్. సీబాజి సినిక మీ వరం ఇహిఙ అక్క కల్తి సిల్లి మన్సుదాన్‌ సీదెఙ్. సఙమ్‌దిఙ్‌ నడిఃపిసినికాన్‌ బాగ నడిఃపిస్తెఙ్‌వెలె. బాద ఆతివరిఙ్‌ కనికారం తోరిస్నికాన్‌, సర్దదాన్‌ కనికారం తోరిస్తెఙ్‌వెలె.


నఙి కల్గితి మనికెఙ్‌ విజు బీద వరిఙ్‌ సిత్తిఙ్‌బా, సిసుదు సుర్‌దెఙ్‌ నా ఒడొఃల్‌ ఒపజెప్తిఙ్‌బా, ప్రేమ సిల్లికాన్‌ ఇహిఙ నాను కినిక పణిదిఙ్‌ రెఇక.


వరి నడిఃమి యెరూసలెమ్‌దు మని బీద వారు ఆతి నమ్మితి యూదురిఙ్‌ మాపు సాయం కిదెఙ్‌ ఇజినె వారు మా బాణిఙ్‌ కోరితార్. నాను కిదెఙ్‌ ఇజి నండొ ఆస ఆతికాదె అయా సఙతి.


డొఙ కిజి మహికాన్‌ ఏలుదాన్‌ డొఙ కిదెఙ్‌ ఆఎద్. గాని వాండ్రు వన్ని కికాణిఙ్‌ కస్టబడిఃజి వన్నిఙ్‌ పణిదిఙ్‌ వానికెఙ్‌ కిదెఙ్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, అయావలె వాండ్రు బీదవరిఙ్‌ సాయం కిదెఙ్‌ అట్నాన్.


లోకుర్‌ మఙి పొగ్‌డిఃదెఙ్‌ ఇజి మాపు కోర్‌ఏతాప్. మీరు గాని మహికార్‌ ఎయెర్‌బాగాని మఙి పొగ్‌డిఃదెఙ్‌ ఇజి మాపు కోర్‌ఏతాప్. మాపు క్రీస్తు వందిఙ్‌ అపొస్తురు ఆతికాప్‌ ఇజి మీబాణిఙ్‌ లొసె ఆదెఙ్‌ అక్కు మన్నికాప్‌.


వారు మహి వరిఙ్‌ నండొ మేలు కిదెఙ్, నండొ నెగ్గి పణిఙ్‌ కిదెఙ్, నీసు వారు ఆఏండ, నండొ సీబాజి సీనికార్‌ ఆదెఙ్‌ ఇజి నీను వరిఙ్‌ వెహ్‌అ.


ఓ తంబెరి, దేవుణుదిఙ్‌ నమ్మిత్తి వరిఙ్‌ నీను ప్రేమిసి, వరి పాణమ్‌దిఙ్‌ నిమాలం కిబిస్‌అ. ఆహె, నీను నఙి నండొ సర్‌ద కిబిస్తిదె ఆదరిస్తి.


మహి వరి వందెఙ్‌ నెగ్గికెఙ్‌ కిదెఙ్, వరిఙ్‌ సాయం కిదెఙ్‌ పోస్మాట్. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ, నిని పూజెఙ దేవుణు సర్‌ద ఆనాన్.


ఎయెన్‌బా దేవుణు మాట బోదిస్నాన్‌ ఇహిఙ వాండ్రు దేవుణు మాట బోదిస్తెఙ్‌ వలె. ఎయెన్‌బా మహి వరిఙ్‌ తోడుః కిదెఙ్‌ ఇహిఙ దేవుణు సితి సత్తుదాన్‌ కిదెఙ్‌ వలె. యేసు క్రీస్తు పేరుదాన్‌ దేవుణుదిఙ్‌ పొగ్‌డుః కల్గిదెఙ్‌ ఇజి యాకెఙ్‌ విజు కిదు. వన్నిఙ్‌నె అంతు సిల్లెండ ఎల్లకాలం గనమ్‌ని, సత్తు మనీద్‌. ఆమెన్.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ